“Os verbos podem ter tantos significados, ou até apenas um. Mas ainda desafio alguém a dizer a significado de amar, pois são demais os significados e nenhum o correto”

Última atualização 2 de Setembro de 2021. História

Citações relacionadas

Mário Quintana photo

“Você ainda não leu O Significado do Significado? Não? Assim você nunca fica em dia. - Mas eu estou só esperando que apareça O Significado do Significado do Significado.”

Mário Quintana (1906–1994) Escritor brasileiro

Leituras
Variante: [Leituras]
- Você ainda não leu O Significado do Significado? Não? Assim você nunca fica em dia.
- Mas eu estou só esperando que apareça O Significado do Significado do Significado.

“O verbo “amar” em persa tem o mesmo significado que “ser amigo”. “Eu te amo” traduzido literalmente é “te considero um amigo” e “eu não gosto de você” simplesmente quer dizer “não te considero um amigo”.”

Shusha Guppy (1935–2008)

The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'.
The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, Shusha Guppy - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Viktor Frankl photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Isaac Asimov photo

“Onde todas as respostas são possíveis, nenhuma resposta tem significado.”

Where any answer is possible, all answers are meaningless.
The road to infinity - página 170, Isaac Asimov - Doubleday, 1979, ISBN 038514962X, 9780385149624 - 217 páginas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Viktor Frankl photo
Albert Camus photo

Tópicos relacionados