
"somewhat less sinister ducks" http://journal.neilgaiman.com/2004/04/somewhat-less-sinister-ducks.asp - publicação no blog oficial de Neil Gaiman (23 de abril de 2004)
"somewhat less sinister ducks" http://journal.neilgaiman.com/2004/04/somewhat-less-sinister-ducks.asp - publicação no blog oficial de Neil Gaiman (23 de abril de 2004)
“Talvez mesmo essas coisas, um dia, serão agradáveis de lembrar.”
“Os dias talvez sejam iguais para um relógio, mas não para um homem.”
Les jours sont peut-être égaux pour une horloge, mais pas pour un homme.
Oeuvres completes de Marcel Proust - Volume 10 - Página 113, Marcel Proust - Éditions de la Nouvelle revue française, 1936
“Fazer todos os dias um bom dia, essa é a mais elevada das artes.”
To affect the quality of the day, that is the highest of arts
Walden, Chapter II
Walden
“Tão bom viver dia-a-dia… A vida, assim, jamais cansa.”
“Tem dias que a gente se sente um pouco, talvez menos gente.”