Frases do trabalho
Walden

Walden
Henry David ThoreauTítulo original Walden; or, Life in the Woods (Inglês, 1854)

Walden ou A Vida nos Bosques é uma autobiografia do escritor transcendentalista Henry David Thoreau. A obra é considerada, simultaneamente, como uma declaração de independência pessoal, uma experiência social, uma viagem de descoberta espiritual e um manual para a autossuficiência.


Henry David Thoreau photo

„Em vez de amor, de dinheiro, de fama, me dê a verdade“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, "Rather than love, than money, than fame, give me truth" Walden - página 364, Henry David Thoreau, Bradford Torrey, Franklin Benjamin Sanborn - Houghton Mifflin, 1906

Henry David Thoreau photo
Henry David Thoreau photo

„Sob um governo que prende injustamente, o lugar de um homem justo é também na cadeia“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also a prison Henry Thoreau; "Walden" - Página 592 http://books.google.com.br/books?id=xrksNAzWatEC&pg=PA592; de Henry David Thoreau, Will H. Dircks, Richard Whiteing - Publicado por Plain Label Books, 1906 ISBN 1603037470, 9781603037471 - 619 páginas

Henry David Thoreau photo

„Quem avança confiante na direção de seus sonhos e se empenha em viver a vida que imaginou para si encontra um sucesso inesperado em seu dia-a-dia.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours. Walden, Chapter XVIII (1854)

Henry David Thoreau photo

„Toda a geração ridiculariza a moda antiga, mas segue religiosamente a nova.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, Every generation laughs at the old fashions, but follows religiously the new Walden, Volume 1‎ - Página 43 http://books.google.com.br/books?id=-EoLAAAAIAAJ&pg=PA43, Henry David Thoreau - Houghton, Mifflin, 1854

Henry David Thoreau photo

„Se você construiu castelos no ar, não pense que desperdiçou seu trabalho; eles estão onde deveriam estar. Agora construa os alicerces.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, If you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be. Now put the foundations under them. Walden, Volume 1‎ - Página xli http://books.google.com.br/books?id=-EoLAAAAIAAJ&pg=PR41, Henry David Thoreau - Houghton, Mifflin, 1854

Henry David Thoreau photo

„Simplicidade, simplicidade, simplicidade! Tenha dois ou três afazeres e não cem ou mil; em vez de um milhão, conte meia dúzia… No meio desse mar agitado da vida civilizada há tantas nuvens, tempestades, areias movediças e mil e um itens a considerar, que o ser humano tem que se orientar - se ele não afundar e definitivamente acabar não fazendo sua parte - por uma técnica simples de previsão, além de ser um grande calculista para ter sucesso. Simplifique, simplifique.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, Simplicity, simplicity, simplicity! I say, let your affairs be as two or three, and not a hundred or a thousand; instead of a million count half a dozen, and keep your accounts on your thumb-nail. In the midst of this chopping sea of civilized life, such are the clouds and storms and quicksands and thousand-and-one items to be allowed for, that a man has to live, if he would not founder and go to the bottom and not make his port at all, by dead reckoning, and he must be a great calculator indeed who succeeds. Simplify, simplify. Walden, Chapter II

Henry David Thoreau photo
Henry David Thoreau photo

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Henry David Thoreau photo

„Fazer todos os dias um bom dia, essa é a mais elevada das artes.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, To affect the quality of the day, that is the highest of arts Walden, Chapter II

Henry David Thoreau photo

„O que mais encoraja é a capacidade humana de elevar sua vida por meio do esforço consciente.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, I know of no more encouraging fact than the unquestionable ability of man to elevate his life by a conscious endeavor. Walden, Chapter II

Henry David Thoreau photo
Henry David Thoreau photo

„Uma coisa é ser capaz de pintar um quadro especial, ou esculpir uma estátua, produzindo assim objetos de beleza; mas é muito mais glorioso esculpir e pintar a própria atmosfera e a maneira pela qual vemos o mundo. Influir na qualidade do dia - esta é a mais elevada das artes.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, It is something to be able to paint a particular picture, or to carve a statue, and so to make a few objects beautiful; but it is far more glorious to carve and paint the very atmosphere and medium through which we look, which morally we can do. To affect the quality of the day, that is the highest of arts. Walden‎ - Página 158, Henry David Thoreau - Plain Label Books, 1968, ISBN 1603037470, 9781603037471 - 294 páginas

Henry David Thoreau photo

„A bondade é o único investimento que sempre compensa.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, Goodness is the only investment that never fails Walden, Chapter XI

Henry David Thoreau photo

„O tempo não passa de um riacho em que vou pescar.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, Time is but the stream I go a-fishing in. Walden, Chapter II (1854)

Henry David Thoreau photo
Henry David Thoreau photo
Henry David Thoreau photo

„Estou convencido, pela fé e pela experiência, de que se manter sobre a Terra não é uma provação, mas um passatempo - se vivermos de maneira simples e sábia.“

—  Henry David Thoreau, Walden
Walden, In short, I am convinced, both by faith and experience, that to maintain one's self on this earth is not a hardship but a pastime, if we will live simply and wisely; Walden, Chapter I

Henry David Thoreau photo

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

x