Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

“Eu sou forte o bastante para morrer. O que eu quero saber é, vocês tem a coragem para viver?


Spanish:
He tenido las agallas para morir, Lo que quiero saber es, ¿has tenido las agallas para vivir?.”

Original

I've got the guts to die. What I want to know is, have you got the guts to live?

Fonte: Cat on a Hot Tin Roof

Última atualização 28 de Agosto de 2022. História
Tópicos
coragem , saber , forte
Tennessee Williams photo
Tennessee Williams 16
1911–1983

Citações relacionadas

Oscar Wilde photo
Dora Russell photo

“Queremos melhores razões para ter filhos do que não saber como evitá-las.”

We want better reasons for having children than not knowing how to prevent them.
Fonte: Hypatia (1925), cap. 4

“A felicidade é saber o que se quer e querê-lo apaixonadamente.”

Félicien Marceau (1913–2012)

Le bonheur C'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.
Félicien Marceau citado em "A cœur et à cornes‎" - Página 97, de Janine Grand - Publicado por Monographic, 1996, ISBN 2883410526, 9782883410527 - 279 páginas

Johann Wolfgang von Goethe photo

“Não basta saber, é preferível saber aplicar. Não é o bastante querer, é preciso saber querer.”

Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) escritor alemão

Goethe in: "Os anos de aprendizagem de Wilhelm Meister". São Paulo: Editora 34, 2006.
Atribuídas

Clarice Lispector photo
Gilbert Keith Chesterton photo

“A coragem é quase uma contradição em termos. Significa um forte desejo de viver, sob a forma de disposição para morrer”

Gilbert Keith Chesterton (1874–1936)

Courage is almost a contradiction in terms. It means a strong desire to live taking the form of readiness to die
A Chesterton calendar: Comp. from the writings of G. K. C. Both in verse & in prose. With a section apart for the moveable feasts, Gilbert Keith Chesterton - K. Paul, Trench, Trübner & co.,1911 - 421 páginas

Baltasar Gracián photo
Gregorio Marañón photo

Tópicos relacionados