Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
“Eu sou forte o bastante para morrer. O que eu quero saber é, vocês tem a coragem para viver?
Spanish:
He tenido las agallas para morir, Lo que quiero saber es, ¿has tenido las agallas para vivir?.”
Original
I've got the guts to die. What I want to know is, have you got the guts to live?
Fonte: Cat on a Hot Tin Roof
Tennessee Williams 16
1911–1983Citações relacionadas

“Queremos melhores razões para ter filhos do que não saber como evitá-las.”
We want better reasons for having children than not knowing how to prevent them.
Fonte: Hypatia (1925), cap. 4
“A felicidade é saber o que se quer e querê-lo apaixonadamente.”
Le bonheur C'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.
Félicien Marceau citado em "A cœur et à cornes" - Página 97, de Janine Grand - Publicado por Monographic, 1996, ISBN 2883410526, 9782883410527 - 279 páginas

“Não basta saber, é preferível saber aplicar. Não é o bastante querer, é preciso saber querer.”
Goethe in: "Os anos de aprendizagem de Wilhelm Meister". São Paulo: Editora 34, 2006.
Atribuídas

Courage is almost a contradiction in terms. It means a strong desire to live taking the form of readiness to die
A Chesterton calendar: Comp. from the writings of G. K. C. Both in verse & in prose. With a section apart for the moveable feasts, Gilbert Keith Chesterton - K. Paul, Trench, Trübner & co.,1911 - 421 páginas

“De que vale o saber, se não é prático? Saber viver hoje é o verdadeiro saber.”
Aforismo 232
A Arte da Prudência