Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Atire em todos os bluejays que você quiser, se conseguir acertá-los, mas lembre-se de que é pecado matar um pássaro zombeteiro.”
Original
Shoot all the bluejays you want, if you can hit ‘em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.
Fonte: To Kill a Mockingbird (1962)
Harper Lee 26
1926–2016Citações relacionadas

“O pior pecado contra nosso semelhante não é o de odiá-los, mas de ser indiferentes para com eles.”
The worst sin towards our fellow creatures is not to hate them, but to be indifferent to them
The devil's disciple: a melodrama - página 32, Bernard Shaw, Brentano's Publishers, 1906, 86 páginas
“Esconder sentimentos é uma alterativa, porém ignorá-los para si mesmo, é se matar aos poucos.”
Variante: Esconder sentimentos é uma alternativa, negá-los é se matar aos poucos.

“Primeiro, informe-se dos factos; depois, pode distorcê-los quanto quiser.”
Variante: Primeiro, informe-se dos fatos; depois, pode distorcê-los quanto quiser.

“A ingratidão é o mais horrendo de todos os pecados.”