Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

„Nenhum animal tem mais liberdade que o gato, mas enterra a bagunça que faz. O gato é o melhor anarquista.“

Original

No animal has more liberty than the cat, but it buries the mess it makes. The cat is the best anarchist.

Fonte: For Whom the Bell Tolls

Última atualização 22 de Julho de 2021. História

Citações relacionadas

Deng Xiaoping photo

„Gato amarelo, gato preto, contanto que pegue ratos, é um gato bom.“

—  Deng Xiaoping 1904 - 1997

em 1962, num discurso em uma reunião do Secretariado; na verdade é um provérbio Sichuan.
Mal atribuídas

Pelham Grenville Wodehouse photo

„A dificuldade com gatos é que eles não têm nenhum tato.“

—  Pelham Grenville Wodehouse 1881 - 1975

The trouble with cats [...] is that they've got no tact.
A Wodehouse Bestiary‎ - Página 212, de P. G. Wodehouse, Donald R. Bensen - publicado por Houghton Mifflin Harcourt, 1999, ISBN 0618001867, 97806180018661999 - 329 páginas

Karl Marx photo
Groucho Marx photo
Louis Wain photo

„A inteligência no gato é menosprezada.“

—  Louis Wain 1860 - 1939

Intelligence in the cat is underrated
The Quotable Feline‎, de Jim Dratfield - Chronicle Books Llc, 1997, ISBN 0811818187, 9780811818186

Pablo Neruda photo
Hippolyte Taine photo

„Eu conheci muitos pensadores e muitos gatos, mas a sabedoria de gatos é infinitamente superior.“

—  Hippolyte Taine crítico e historiador francês, membro da Academia francesa (cadeira 25: 1878-1893) 1828 - 1893

J'ai étudié beaucoup de philosophes et plusieurs chats ; la sagesse des chats est infiniment supérieure
Hippolyte Taine citado em "Zooléo‎" - núms. 20-29, Página 176, de Société de botanique et de zoologie congolaises

Jean Cocteau photo
Mark Twain photo
Mark Twain photo
Carl van Vechten photo

„O gato nunca é comum.“

—  Carl van Vechten 1880 - 1964

A cat is never vulgar.
The Tiger in the House - página 177, Por Carl Van Vechten, Edition: illustrated, Publicado por A.A. Knopf, 1921, 367 páginas

Gillian Flynn photo

„Não há nenhum modo de falar sobre gatos que permitem a pessoa passar como uma pessoa sã.“

—  Dan Greenburg 1936

There is, incidently, no way of talking about cats that enables one to come off as a sane person.
Dan Greenburg citado em "Cats Don't Always Land on Their Feet: Hundreds of Fascinating Facts from the Cat World‎" - Página 95, de Erin Barrett, Jack Mingo - Publicado por Conari, 2002, ISBN 1573247219, 9781573247214 - 224 páginas

Victor Hugo photo

„Gatos não pertencem às pessoas. Eles pertencem aos lugares.“

—  Wright Morris 1910 - 1998

Cats don't belong to people. They belong to places
Collected Stories, 1948-1986‎ - Página 53, de Wright Morris - Publicado por Harper & Row, 1986, ISBN 0060156392, 9780060156398 - 274 páginas

Rogério Martins photo

Tópicos relacionados