
“Eu não dou a mínima para o que esse cara pensa.”
Sobre as tentativas de Fernando Alonso de fazer jogos mentais com ele em 2005:
Atribuídas
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
I don't feel pressure. I don't give a toss about it. I spent the afternoon of Sunday, July 9, 2006 in Berlin sleeping and playing the PlayStation. In the evening, I went out and won the World Cup.
Ibid [p. 12]
“Eu não dou a mínima para o que esse cara pensa.”
Sobre as tentativas de Fernando Alonso de fazer jogos mentais com ele em 2005:
Atribuídas
“Eu não dou a mínima para a lira italiana.”
Ao ser perguntado se ele queria ouvir sobre o declínio da lira italiana.
Fonte: Do bestial ao genial: frases da política - Página 23, de Paulo Buchsbaum e André Buchsbaum - Editora Ediouro Publicações, 2006, ISBN 850002075X, 9788500020759
“Não se faz Copa do Mundo com hospital. Tem que fazer estádio.”
Falando sobre a Copa do Mundo de 2014
“De manhã, escureço. De dia, tardo. De tarde, anoiteço. De noite, ardo.”
Variante: De manhã escureço
De dia tardo
De tarde anoiteço
De noite ardo.