“A força do direito deve superar o direito da força.”
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Você deve intervir. Você deve interferir. E esse é realmente o lema dos direitos humanos.”
Original
You must intervene. You must interfere. And that is actually the motto of human rights.
Commencement ceremony http://piermarton.info/elie-wiesel-do-not-stand-idly-by-if-you-witness-injustice/ (Class of 2011) at Washington University in St. Louis.
Contexto: The greatest commandment to me in the Bible is not the Ten Commandments. (First of all, it’s too difficult to observe; second, we all pretend to observe.) My commandment is ‘Thou shall not stand idly by.’ Which means, when you witness an injustice: Don’t stand idly by. When you hear of a person or a group being persecuted: Do not stand idly by. When there is something wrong with the community around you or far away: Do not stand idly by. You must intervene. You must interfere. And that is actually the motto of human rights.
Elie Wiesel 3
1928–2016Citações relacionadas
“A ingratidão é um direito do qual não se deve fazer uso.”
sobre as implicações do uso da Internet
Fonte: Salt+Light Television http://www.saltandlighttv.org/res_messages.html
“É questão de livre arbítrio, deve ser dado o direito de escolha.”
sobre a descriminalização do aborto
Entrevista ao GPG
“O amor é uma coisa real, e a gente nunca deve se esquecer.”