Frases de Vyãsa
Veda Vyasa é uma figura central de devoção na maioria das tradições hinduístas. É considerado o autor do famoso poema épico hindu “Mahabharata” que pode ser tomado como uma espécie de autobiografia de Vyasa, narrando a sua história pessoal e da guerra fratricida entre os seu netos, os Pandavas e os Kauravas.
Vyasa é reverenciado como o divisor dos Vedas na versão dos nossos dias. Foi o supervisor e editor de toda a vasta literatura védica atual tanto dos shruti quanto dos smirti .
Diz a tradição hindu que em um período de tempo de 4,2 milhões de anos ocorrem quatro yugas ou ciclos de criação material, de duração variável, conforme o ciclo. O período inicial é de 1,8 milhão de anos e a escritura sagrada é única, não é escrita, e todos a conhecem perfeitamente, uma vez que o intelecto humano nessa era é cem mil vezes o da era atual. O período subsequente se estende por 1,2 milhão de anos e é chamado Era de Prata ou Tetra-yuga, nesse período surge a civilização e a escrita, a escritura sagrada, o Veda passa a ter registro escrito dos seus hinos e o registro é necessário devido à degradação da memória, que é ainda dez mil vezes maior do que a de um ser humano atual.
A era que se segue é a Era de Bronze ou Dvapara-yuga, que dura oitocentos mil anos, e a escritura sagrada, o Veda, recebe todos os registros escritos, uma vez que a memória se degrada ainda mais e ainda assim, é cerca de mil vezes a de uma pessoa atual.
A quarta e última era é a Era de Ferro ou kali-yuga, onde a memória é ínfima e a escritura sagrada original, o Veda, jamais pode ser aprendida em uma única versão, dada à pequena inteligência dos humanos. Sendo assim, em toda a Kali-yuga surge um Vyasa, ou sábio divisor do Veda, que divide a literatura védica em quatro Vedas e nos textos corolários.
Na última Kali-yuga, o sábio divisor dos Vedas foi Parashara Muni, pai do atual divisor, Krishna Dvapayana Vyasa.
„Vyasa wrote the first 40,000 verses and this book was named Jaya. Afterwards other writers added more stories and it became known as Bharata. Later still more additions were made until the composition became the Mahabharata as we know it today.... We believe that Veds Vyasa was one person and that he alone composed the entire Mahabharata consisting of 100,000 verses, it is the world’s largest epic in existence today and an encyclopedia of knowledge.“
Swami Tejomayananada, in p. 139.
„All right, I also have a condition:that you should not write down anything without grasping the full significance of what I say.“
Vyasa's condition agreeing to the terms set by Ganesha. Quoted in p. 139.
„Vyasa’s activities in the MBh cover the full range of activities traditionally deemed appropriate for a brahmin. Unquestionably Vyasa is the epic’s foremost expert on the Veda and the ritual activity enjoined by the Veda. Having rearranged the one Veda into four texts, Vyasa taught those to his five pupils along with MBh as the fifth Veda.“
„Sage Vyasa also composed the 18 Puranas, which contain the purport of the Vedas and asked Suta, a sage revered for his knowledge and devotion, to teach them to the world.“
Kamakoti Organization, in "Vyasa and Vedic Religion".
„... causing of injuries to others is of three descriptions, that which is done and that which is permitted to be done. Each again is three-fold. Prompted by desire of gain, as in the case of one who desires to obtain flesh and skin; prompted by anger as in the case of a man who has received some injury; done though ignorance of the real nature of an act, under the impression that the act proposed is a virtue.“
In p. 166.
„The pain which has passed away has been spent up by experience. It cannot, therefore, fall within the sphere of avoidable. And that which is present, is being experienced at the time of its existence; it cannot, therefore, be considered as the avoidable with reference to the future movement of time. Hence that pain alone which has not yet been experienced, troubles the Yogi who is sensitive as the eye-ball; it does not trouble any other knower. Hence that alone is avoidable pain.“
In p. 124.
„Still not satisfied that a qualified prince had been born to the dynasty, Satyavati prevailed upon her son to try a third time. It was again the turn of the first princess, but she aghast at the prospect of another encounter with Vyasa, sent to him as her substitute, a servant woman. Vyasa and this servant woman both substitutes, conceived Vidura, who became the wise counselor to the Kaurava court, said to be incarnation of the god Dharma.“
In p. 58
„The vehicle of actions begin to ripen into fruit when the afflictions exist; not when the afflictions have been rooted out. As the rice in the paddy has the power to grow only so long as the chaff remains attached thereto and their seed power is not burnt up, not when the chaff has been removed, so also does the vehicle of actions grow into ripeness, when the afflictions are attached to it, and when is seed-power not has not been burnt up by intellection; not when the afflictions have been removed.“
In p. 110.
„Conjunction is that which brings about the recognition of the natures of the power of owning and the capacity of being owned. The Purusa is the owner. The knowable’ is whatever is owned. The former is conjoined to the latter for the purpose of knowing. The cognition of the knowable which follows from that conjunction is enjoyment. The knowledge, however, of the nature of knower is emancipation. Conjunction therefore ends when it has caused knowledge. Knowledge, is therefore, called the cause of separation. Knowledge is the contradictory of ignorance. Therefore, ignorance is, therefore, is said to be the reason for conjunction. Her knowledge is not the cause of freedom (Moksa); because the absence of Ignorance itself, meaning as does the absence of bondage, is freedom (Moksa)…“
In p. 144.
Ganesha to Vyasa on the latter’s request to him to write down his narration of Mahabharata. Quoted in p. 139.
„In every third world age (Dvapara), Vishnu, in the person of Vyasa, in order to promote the good of mankind, divides the Veda, which is properly but one, into many portions. Observing the limited perseverance, energy, and application of mortals, he makes the Veda fourfold, to adapt it to their capacities; and the bodily form which he assumes, in order to effect that classification, is known by the name of Veda-vyasa. Of the different Vyasas in the present Manvantara and the branches which they have taught, you shall have an account. Twenty-eight times have the Vedas been arranged by the great Rishis in the Vaivasvata Manvantara... and consequently eight and twenty Vyasas have passed away; by whom, in the respective periods, the Veda has been divided into four. The first... distribution was made by Svayambhu (Brahma) himself; in the second, the arranger of the Veda (Vyasa) was Prajapati... (and so on up to twenty-eight).“
Vishnu Purana (Book 3, Ch 3), in [http://books.google.co.in/books?id=bkEpAAAAYAAJ The Vishńu Puráńa: A System of Hindu Mythology and Tradition], p. 219.
„In all living beings exists the self-benediction, ‘would that I were never to cease. May I live on’. And this self-benediction cannot exist in him who has not experienced the nature of death. And by this experience of a former life is inferred. This is the affliction of Love of Life, which flows by its own potency.“
In pp. 104-105.