Frases de Ken Kesey
página 2

Kenneth Elton Kesey, ou apenas Ken Kesey , foi um escritor americano, mais conhecido pelo seu romance 'Voando sobre um Ninho de Cucos]] ou Um Estranho no Ninho no Brasil, que foi inspirado nas suas próprias experiências quando trabalhou num hospital de veteranos. Posteriormente a história foi adaptada para cinema pelo realizador Miloš Forman, em que Jack Nicholson e Louise Fletcher fizeram parte do elenco. Kesey discordou em alguns pontos sobre a adaptação do seu livro para o cinema, como por exemplo a escalação de Nicholson, ele preferia Gene Hackman como o protagonista.

Foi também conhecido por ser uma figura contra-cultural que se considerava uma ligação entre a Geração Beat dos anos 50 e os hippies de 1960. Em 1957 se alistou para receber US$ 75 que a CIA pagava a estudantes de Stanford para participar de experiências com LSD, substância ainda pouco conhecida. Posteriormente inscreveu-se para ser monitor de um hospício em San Francisco, para viver a troca de experiências que o levou a escrever One Flew Over the Cuckoo's Nest.

Kesey morreu no hospital de Eugene, no Oregon, após lutar contra um câncer no fígado. Wikipedia  

✵ 17. Setembro 1935 – 10. Novembro 2001   •   Outros nomes کن کیسی
Ken Kesey: 107   citações 0   Curtidas

Ken Kesey Frases famosas

“Estamos sempre agindo sobre o que acaba de acontecer. Foi o que aconteceu, pelo menos, 1/30th de um segundo atrás. Pensamos que estamos no presente, mas não somos. O presente que sabemos é apenas um filme do passado.”

We are always acting on what has just finished happening. It happened at least 1/30th of a second ago. We think we’re in the present, but we aren’t. The present we know is only a movie of the past.
citado em Tom Wolfe in The Electric Kool-Aid Acid Test (1968) Ch. 11

“Há um morcego de papel da festa das bruxas pendurado num cordão acima de sua cabeça; ele levanta o braço e dá um piparote no morcego, que começa a girar.
- Dia de outono bem agradável - continua ele.
Fala um pouco do jeito como papai costumava falar, voz alta, selvagem mesmo, mas não se parece com papai; papai era um índio puro de Columbia - um chefe - e duro e brilhante como uma coronha de arma. Esse cara é ruivo, com longas costeletas vermelhas, e um emaranhado de cachos saindo por baixo do boné, está precisando de dar um corte no cabelo há muito tempo, e é tão robusto quanto papai era alto, queixo, ombros e peitos largos, um largo sorriso diabólico, muito branco e é duro de uma maneira diferente do que papai era, mais ou menos do jeito que uma bola de beisebol é dura sob o couro gasto. Uma cicatriz lhe atravessa o nariz e uma das maçãs do rosto, o luga em que alguém o acertou numa briga, e os pontos ainda estão no corte. Ele fica de pé ali, esperando, e, quando ninguém toma a iniciativa de lhe responder alguma coisa, começa a rir. Ninguém é capaz de dizer exatamente por que ele ri; não há nada de engraçado acontecendo. Mas não é da maneira como aquele Relações Públicas ri, é um riso livre e alto que sai da sua larga boca e se espalha em ondas cada vez maiores até ir de encontro às paredes por toda a ala. Não como aquele riso do gordo Relações Públicas. Este som é verdadeiro. Eu me dou conta de repente de que é a primeira gargalhada que ouço há anos.
Ele fica de pé, olhando para nós, balançando-se para trás nas botas, e ri e ri. Cruza os dedos sobre a barriga sem tirar os polegares dos bolsos. Vejo como suas mãos são grandes e grossas. Todo mundo na ala, pacientes, pessoal e o resto, está pasmo e abobalhado diante dele e da sua risada. Não há qualquer movimento para faze-lo parar, nenhuma iniciativa para dizer alguma coisa. Ele então interrompe a risada, por algum tempo, e vem andando, entrando na enfermaria. Mesmo quando não está rindo, aquele ressoar do seu riso paira a sua volta, da mesma maneira com o som paira em torno de um grande sino que acabou de ser tocado - está em seus olhos, na maneira como sorri, na maneira como fala. [1]
- Meu nome é McMurphy, companheiros, R. P. McMurphy, e sou um jogador idiota. - Ele pisca o olho e canta um pedacinho de uma canção : -…. " e sempre eu ponho… meu dinheiro… na mesa " - e ri de novo.”

One Flew Over the Cuckoo's Nest

“(Cont.. Página 46)

O seu rosto negro, bonito, cintilava ali na minha frente. Fiquei boquiaberto, tentando pensar em alguma maneira de responder. Ficamos juntos, enlaçados daquela maneira durante alguns segundos; então o som da fábrica saltou num arranco, e alguma coisa começou a puxá-la para trás, afastando-a de mim. Um cordão em algum lugar que eu não via se havia prendido naquela saia vermelha florida e a puxava para trás. As unhas dela foram arranhando as minhas mãos e, tão logo ela desfez o contato comigo, seu rosto saiu novamente de foco, tornou-se suave e escorregadio como chocolate derretendo-se atrás daquela neblina de algodão que soprava. Ela riu e girou depressa, deixando que eu visse a perna amarela, quando a saia subiu. Lançou-me uma piscadela de olho por sobre o ombro enquanto corria para sua máquina, onde uma pilha de fibra deslizava da mesa para o chão; ela apanhou tudo e saiu correndo sem barulho pela fileira de máquinas para enfiar as fibra num funil de enchimento; depois, desapareceu no meu ângulo de visão virando num canto.

(Página 47)

"Todos aqueles fusos bobinando e rodando, e lançadeiras saltando por todo lado, e carretéis fustigando o ar com fios, paredes caiadas e máquinas cinza-aço e moças com saias floridas saltitando para a frente e para trás e a coisa toda tecida como uma tela, com linhas brancas corrediças que prendiam a fábrica, mantendo-a unida - aquilo tudo me marcou e de vez em quando alguma coisa na enfermaria o traz de volta à minha mente
Sim. Isto é o que sei.. A enfermaria é uma fábrica da Liga. Serve para reparar os enganos cometidos nas vizinhanças, nas escolas e nas igrejas, isso é o que o hospital é. Quando um produto acaba, volta para a sociedade lá fora - todo reparado e bom como se fosse novo, às vezes melhor do que se fosse novo, traz alegria ao coração da Chefona; algo que entrou deformado, todo diferente, agora é um componente em funcionamento e bem-ajustado, um crédito para todo esquema e uma maravilha para ser observado. Observe-o se esgueirando pela terra com um sorriso, encaixando-se em alguma vizinhançazinha, onde estão escavando valas agora mesmo, por toda a rua, para colocar encanamento para a água da cidade. Ele está contente com isso. Ele finalmente está ajustado ao meio-ambiente…”

One Flew Over the Cuckoo's Nest

“(Página 45)
""A enfermaria zumbe da maneira como ouvi uma fábrica de tecido zumbir uma vez, quando o time de futebol jogou com a escola secundária na Califórnia. Depois de uma boa temporada, s promotores da cidade estavam tão orgulhosos e exaltados que pagavam para que fôssemos de avião até a Califórnia para disputar um campeonato de escolas secundárias com o time de lá. Quando chegamos à cidade tivemos de visitar um indústria local qualquer. Nosso treinador era um daqueles dados a convencer as pessoas de que o atletismo era educativo por causa do aprendizado proporcionado pelas viagens, e em todas as viagens que fazíamos ele carregava com o time para visitar fábricas de laticínios, fazendas de plantação de beterraba e fábricas de conservas, antes do jogo. Na Califórnia foi uma fábrica de tecido. Quando entramos na fábrica, a maior parte do time deu uma olhada rápida e saiu para ir sentar-se no ônibus e jogar pôquer em cima das malas, mas eu fiquei lá dentro numa canto, fora do caminho das moças negras que corriam de um lado para o outro entre as fileiras de máquinas.
A fábrica me colocou numa espécie de sonho, todos aqueles zumbidos e estalos a chocalhar de gente e de máquinas sacudindo-se em espasmos regulares. Foi por isso que eu fiquei quando todos os outros se foram, por isso e porque aquilo me lembrou de alguma forma os homens da tribo que haviam deixado a aldeia nos últimos dias para ir trabalhar na trituradora de pedras para a represa. O padrão frenético, os rostos hipnotizados pela rotina… eu queria ir com o time, mas não pude.
Era de manhã, no princípio do inverno, e eu ainda usava a jaqueta que nos deram quando ganhamos o campeonato - uma jaqueta vermelha e verde com mangas de couro e um emblema com o formato de uma bola de futebol bordado nas costas, dizendo o que havíamos vencido - e ela estava fazendo com que uma porção de moças negras olhassem. Eu a tirei, mas elas continuaram olhando. Eu era muito maior naquela época. ""

(Página 46)

""Uma das moças afastou-se de sua máquina e olhou para um lado e para o outro das passagens entre as máquinas, para ver se o capataz estava por perto, depois veio até onde eu estava. Perguntou se íamos jogar na escola secundária naquela noite e me disse que tinha um irmão que jogava como zagueiro para eles. Falamos um pouco a respeito do futebol e coisas assim, e reparei como o rosto dela parecia indistinto, como se houvesse uma névoa entre nós dois. Era a lanugem de algodão pairando no ar.
Falei-lhe a respeito da lanugem. Ela revirou os olhos e cobriu a boca com a mão, para rir, quando eu lhe disse como era parecido com o olhar o seu rosto numa manhã enevoada de caça ao pato. E ela disse : "" Agora me diga para que é que você quereria nesse bendito mundo estar sozinho comigo lá fora, numa tocaia de pato?"" Disse-lhe que ela poderia tomar de conta da minha arma, e as moças começaram a rir com a boca escondida atrás das mãos na fábrica inteira. Eu também ri um pouco, vendo como havia parecido inteligente. Anda estávamos conversando e rindo quando ela agarrou meus pulsos e os apertou com as mãos. Os traços do seu rosto de repente se acentuaram num foco radioso; vi que ela estava aterrorizada por alguma coisa.
- Leve-me - disse ela num murmúrio - Leve-me mesmo garotão. Para fora desta fábrica aqui, para fora desta cidade, para fora desta vida. Me leva para uma tocaia de pato qualquer, num lugar qualquer. Num outro lugar qualquer. Hem garotão, hem?”

One Flew Over the Cuckoo's Nest

Ken Kesey: Frases em inglês

“I didn’t know what to think and she didn’t either, but I was glad she came up to me.”

The Paris Review interview (1994)
Contexto: I was performing The Sea Lion in the Newport Performing Arts Center. Afterwards a white-haired old woman approached me and said, Hey, you remember me? I looked her over, and I knew I remembered her, but had no idea who she was. She said, Lois. It still didn’t click. She said, Lois Learned, Big Nurse, and I thought, Oh my God. She was a volunteer at Newport, long since retired from the nursing business. This was the nurse on the ward I worked on at the Menlo Park hospital. I didn’t know what to think and she didn’t either, but I was glad she came up to me. I felt there was a lesson in it, the same one I had tried to teach Hollywood. She’s not the villain. She might be the minion of the villain, but she’s really just a big old tough ex-army nurse who is trying to do the best she can according to the rules that she has been given. She worked for the villain and believed in the villain, but she ain’t the villain.

“Kerouac had lots of class — stumbling drunk in the end, but read those last books. He never blames anybody else; he always blames himself.”

The Paris Review interview (1994)
Contexto: Kerouac had lots of class — stumbling drunk in the end, but read those last books. He never blames anybody else; he always blames himself. If there is a bad guy, it’s poor old drunk Jack, stumbling around. You never hear him railing at the government or railing at this or that. He likes trains, people, bums, cars. He just paints a wonderful picture of Norman Rockwell’s world. Of course it’s Norman Rockwell on a lot of dope.
Jack London had class. He wasn’t a very good writer, but he had tremendous class. And nobody had more class than Melville. To do what he did in Moby-Dick, to tell a story and to risk putting so much material into it. If you could weigh a book, I don’t know any book that would be more full. It’s more full than War and Peace or The Brothers Karamazov. It has Saint Elmo’s fire, and great whales, and grand arguments between heroes, and secret passions. It risks wandering far, far out into the globe. Melville took on the whole world, saw it all in a vision, and risked everything in prose that sings. You have a sense from the very beginning that Melville had a vision in his mind of what this book was going to look like, and he trusted himself to follow it through all the way.

“This is what I know. The ward is a factory for the Combine. It's for fixing up mistakes made in the neighborhoods and in the schools and in the churches, the hospital is.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest (1962), Ch. 4
Contexto: This is what I know. The ward is a factory for the Combine. It's for fixing up mistakes made in the neighborhoods and in the schools and in the churches, the hospital is. When a completed product goes back out into society, all fixed up good as new, better than new sometimes, it brings joy to the Big Nurse's heart; something that came in all twisted and different is now a functioning, adjusted component, a credit to the whole outfit and a marvel to behold.

“Leary can get a part of my mind that's kind of rusted shut grinding again, just by being around him and talking, 'cause that's where he works.”

As quoted in "Comes Spake the Cuckoo" the Far Gone interview (13 September 1992) http://www.intrepidtrips.com/kesey/fahey.html by Todd Brendan Fahey http://www.fargonebooks.com/bio.html
Contexto: Leary can get a part of my mind that's kind of rusted shut grinding again, just by being around him and talking, 'cause that's where he works. He knows that area of the mind and the brain, and he knows the difference between the two areas. He's a real master at getting your old wheel squeaking again. … When we first broke into that forbidden box in the other dimension, we knew that we had discovered something as surprising and powerful as the New World when Columbus came stumbling onto it. It is still largely unexplored and uncharted. People like Leary have done the best they can to chart it sort of underground, but the government and the powers do not want this world charted, because it threatens established powers. It always has.

“Anytime you have a force that comes along and says, We will eradicate these people, you have evil.”

The Paris Review interview (1994)
Contexto: When I see bad-looking bikers with black leather studs on their wrists hanging out at the Oregon Country Fair, I take it as a sign of health. No, I don’t want them hanging around, but trying to eliminate them all, arrest them all, legislate against them all — that’s evil. I have asked feminists, If you could, would you eliminate all male chauvinist pigs? If you could come up with some kind of spray to spray in the air and do away with them, would you? Would you do away with all scorpions and rattlesnakes, mosquitoes? Mosquitoes are part of the ecosystem. So are male chauvinist pigs. You’ve got to fight them, but you don’t try to exterminate them. A purifying group or system that would eliminate them all — that would be an evil force. Anytime you have a force that comes along and says, We will eradicate these people, you have evil. Looking back in history, what has seemed the worst turns out not to be the worst.

“It’s the same old wilderness, just no longer up on that hill or around that bend or in the gully. It’s the fact that there is no more hill or gully, that the hollow is there and you’ve got to explore the hollow with faith.”

The Paris Review interview (1994)
Contexto: It’s the same old wilderness, just no longer up on that hill or around that bend or in the gully. It’s the fact that there is no more hill or gully, that the hollow is there and you’ve got to explore the hollow with faith. If you don’t have faith that there is something down there, pretty soon when you’re in the hollow, you begin to get scared and start shaking. That’s when you stop taking acid and start taking coke and drinking booze and start trying to fill the hollow with depressants and Valium. Real warriors like William Burroughs or Leonard Cohen or Wallace Stevens examine the hollow as well as anybody; they get in there, look far into the dark, and yet come out with poetry.

“He knows that you have to laugh at the things that hurt you just to keep yourself in balance, just to keep the world from running you plumb crazy.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Variante: Because he knows you have to laugh at the things that hurt you just to keep yourself in balance, just to keep the world from running you plumb crazy.
Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest (1962), Ch. 25
Contexto: While McMurphy laughs. Rocking farther and farther backward against the cabin top, spreading his laugh out across the water — laughing at the girl, at the guys, at George, at me sucking my bleeding thumb, at the captain back at the pier... and the Big Nurse and all of it. Because he knows you have to laugh at the things that hurt you just to keep yourself in balance, just to keep the world from running you plumb crazy. He knows there's a painful side; he knows my thumb smarts and his girlfriend has a bruised breast and the doctor is losing his glasses, but he won't let the pain blot out the humor no more'n he'll let the humor blot out the pain.

“They can't tell so much about you if you got your eyes closed.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“Plant a garden in which strange plants grow and mysteries bloom.”

"The Art of Fiction" - interview by Robert Faggen, The Paris Review No. 130 (Spring 1994) <!-- p. 92 -->
Contexto: I'm for mystery, not interpretive answers. … The answer is never the answer. What's really interesting is the mystery. If you seek the mystery instead of the answer, you'll always be seeking. I've never seen anybody really find the answer, but they think they have. So they stop thinking. But the job is to seek mystery, evoke mystery, plant a garden in which strange plants grow and mysteries bloom. The need for mystery is greater than the need for an answer.

“Good writin' ain't necessarily good readin'.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“What makes people so impatient is what I can't figure; all the guy had to do was wait.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“But he won’t let the pain blot out the humor no more’n he’ll let the humor blot out the pain.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“I listened to them fade away till all I could hear was my memory of the sound.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“He's the sort of guy that gets a laugh out of people.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“To Vik Lovell who told me dragons did not exist, then led me to their lairs…”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“He who walks out of step hears another drum.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Variante: He who marches out of line hears another drum.
Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest (1962), Ch. 1

“I had to keep on acting deaf if i wanted to hear at all.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest

“The secret of being a top-notch con man is being able to know what the mark wants, and how to make him think he's getting it.”

Ken Kesey livro One Flew Over the Cuckoo's Nest

Fonte: One Flew Over the Cuckoo's Nest