Henri Poincaré Frases famosas
La science et l'hypothèse (1902); citado em "Et si nous refaisions le monde?" - página 130, Joel Herbin, Editora Editions Le Manuscrit, 2004, ISBN 2748145038, 9782748145038
Fonte: Coletânea de Pensamentos http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/coletanea-02.html
Douter de tout ou tout croire, ce sont les deux solutions également commodes qui l´une et l´autre nous dispensent de réfléchir.
on fait la Science avec des faits comme une maison avec des pierres ; mais une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison
La science et l'hypothèse (1902), como citado em "Système(s)" - página 25, Volume 607 de Annales littéraires de l'Université de Besançon, Yves Gilli, Editora Presses Univ. Franche-Comté, 1996, 104 páginas
Henri Poincaré frases e citações
“O pensamento é apenas um lampejo entre duas longas noites, mas este lambejo é tudo.”
La pensée n'est qu'un éclair au milieu d'une longue nuit. Mais c'est cet éclair qui est tout.
La valeur de la science - página 276, Henri Poincaré - E. Flammarion, 1904 - 278 páginas
em O Valor da Ciência (1904)
“A mente usa a sua faculdade de criatividade apenas quando a experiência a obriga a fazê-lo.”
The mind uses its faculty for creativity only when experience forces it to do so.
Henri Poincaré citado em "Changing core mathematics" - página 165, David C. Arney, Donald B. Small - Mathematical Association of America, 2002, ISBN 0883851725, 9780883851722 - 181 páginas
Henri Poincaré, "Chance", em Science and Method. Trad. de Francis Maitland. mineola, Nova York: Dover, 2003. p. 65. Citado por James Gleick, "Uma história, uma teoria, uma enxurrada" [recurso eletrônico]; tradução Augusto Calil — 1a ed. — São Paulo : Companhia das Letras, 2013. p. 333.
Henri Poincaré: Frases em inglês
C'est même des hypothèses simples qu'il faut le plus se défier, parce que ce sont celles qui ont le plus de chances de passer inaperçues.
Thermodynamique: Leçons professées pendant le premier semestre 1888–1889 (1892), Preface
Si toutes les parties de l’univers sont solidaires dans une certaine mesure, un phénomène quelconque ne sera pas l’effet d’une cause unique, mais la résultante de causes infiniment nombreuses ; il est, dit-on souvent, la conséquence de l’état de l’univers un instant auparavant.
Fonte: The Value of Science (1905), Ch. 2: The Measure of Time
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. I. (1905) Tr. George Bruce Halstead
Si donc un phénomène comporte une explication mécanique complète, il en comportera une infinité d’autres qui rendront également bien compte de toutes les particularités révélées par l’expérience.
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. XII: Optics and Electricity, as translated by George Bruce Halsted (1913)
Fonte: The Value of Science (1905), Ch. 5: Analysis and Physics
C'est par la logique qu'on démontre, c'est par l'intuition qu'on invente.
Part II. Ch. 2 : Mathematical Definitions and Education, p. 129
Science and Method (1908)
... les traités de mécanique ne distinguent pas bien nettement ce qui est expérience, ce qui est raisonnement mathématique, ce qui est convention, ce qui est hypothèse.
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. VI: The Classical Mechanics, Tr. George Bruce Halsted (1913)
Fonte: The Value of Science (1905), Ch. 2: The Measure of Time
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. IV: Space and Geometry, Conclusions (1905) Tr. https://books.google.com/books?id=5nQSAAAAYAAJ George Bruce Halstead
Il ne faut pas comparer la marche de la science aux transformations d’une ville, où les édifices vieillis sont impitoyablement jetés à bas pour faire place aux constructions nouvelles, mais à l’évolution continue des types zoologiques qui se développent sans cesse et finissent par devenir méconnaissables aux regards vulgaires, mais où un œil exercé retrouve toujours les traces du travail antérieur des siècles passés. Il ne faut donc pas croire que les théories démodées ont été stériles et vaines.
Introduction, p. 14
The Value of Science (1905)
La pensée ne doit jamais se soumettre, ni à un dogme, ni à un parti, ni à une passion, ni à un intérêt, ni à une idée préconçue, ni à quoi que ce soit, si ce n'est aux faits eux-mêmes, parce que, pour elle, se soumettre, ce serait cesser d'être.
Speech, University of Brussels (19 November 1909), during the festival for the 75th anniversary of the university's foundation; published in Œuvres de Henri Poincaré (1956), p. 152
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. I. (1905) Tr. George Bruce Halstead
La logique nous apprend que sur tel ou tel chemin nous sommes sûrs de ne pas rencontrer d'obstacle ; elle ne nous dit pas quel est celui qui mène au but. Pour cela il faut voir le but de loin, et la faculté qui nous apprend à voir, c'est l'intuition. Sans elle, le géomètre serait comme un écrivain qui serait ferré sur la grammaire, mais qui n'aurait pas d'idées.
Part II. Ch. 2 : Mathematical Definitions and Education, p. 130
Science and Method (1908)
Fonte: The Value of Science (1905), Ch. 11: Science and Reality
Cette harmonie que l’intelligence humaine croit découvrir dans la nature, existe-t-elle en dehors de cette intelligence ? Non, sans doute, une réalité complètement indépendante de l’esprit qui la conçoit, la voit ou la sent, c’est une impossibilité.
Introduction, p. 14
The Value of Science (1905)
Author's Essay Prefatory to the Translation: "The Choice of Facts," p.4
The Value of Science (1905)
C’est parce que la simplicité, parce que la grandeur est belle, que nous rechercherons de préférence les faits simples et les faits grandioses, que nous nous complairons tantôt à suivre la course gigantesque des astres, tantôt à scruter avec le microscope cette prodigieuse petitesse qui est aussi une grandeur, tantôt à rechercher dans les temps géologiques les traces d’un passé qui nous attire parce qu’il est lointain.
Part I. Ch. 1 : The Selection of Facts, p. 23
Science and Method (1908)