Frases de Henri Poincaré
página 2

Jules Henri Poincaré foi um matemático, físico e filósofo da ciência francês.

Ingressou na Escola Politécnica em 1873, continuou seus estudos na Escola de Minas sob a tutela de Charles Hermite, e se doutorou em matemática em 1879. Foi nomeado professor de física matemática na Sorbonne , posto que manteve até sua morte. Antes de chegar aos trinta anos desenvolveu o conceito de funções automórficas, que usou para resolver equações diferenciais lineares de segunda ordem com coeficientes algébricos. Em 1895 publicou seu Analysis situs, um tratado sistemático sobre topologia. No âmbito das matemáticas aplicadas estudou numerosos problemas sobre óptica, eletricidade, telegrafia, capilaridade, elasticidade, termodinâmica, mecânica quântica, teoria da relatividade e cosmologia.

Foi descrito com frequência como o último universalista da disciplina matemática. No campo da mecânica elaborou diversos trabalhos sobre as teorias da luz e as ondas eletromagnéticas, e desenvolveu junto a Hendrik Lorentz a teoria da relatividade. A conjectura de Poincaré foi um dos problemas não resolvidos mais desafiantes da topologia algébrica, sendo resolvido apenas em 2003 pelo matemático russo Grigory Perelman, mais de um século após sua proposição; e foi o primeiro a considerar a possibilidade de caos num sistema determinista, em seu trabalho sobre órbitas planetárias. Este trabalho teve pouco interesse até que começou o estudo moderno da dinâmica caótica, em 1963. Em 1889 foi premiado por seus trabalhos sobre o problema dos três corpos.

Alguns de seus trabalhos mais importantes incluem os três volumes de Os novos métodos da mecânica celeste , publicados entre 1892 e 1899, e Lições de mecânica celeste . Também escreveu numerosas obras de divulgação científica que atingiram uma grande popularidade, como Ciência e hipótese , O valor da ciência e Ciência e método . Wikipedia  

✵ 29. Abril 1854 – 17. Julho 1912   •   Outros nomes Анри Пуанкаре
Henri Poincaré photo
Henri Poincaré: 64   citações 23   Curtidas

Henri Poincaré Frases famosas

“Duvidar de tudo ou crer em tudo. São duas soluções igualmente cômodas, que nos dispensam ambas de refletir.”

La science et l'hypothèse (1902); citado em "Et si nous refaisions le monde?" - página 130, Joel Herbin, Editora Editions Le Manuscrit, 2004, ISBN 2748145038, 9782748145038
Fonte: Coletânea de Pensamentos http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/coletanea-02.html
Douter de tout ou tout croire, ce sont les deux solutions également commodes qui l´une et l´autre nous dispensent de réfléchir.

“Faz-se ciência com os fatos, como se faz uma casa com pedras; mas uma acumulação de fatos não é ciência, assim como um monte de pedras não é uma casa.”

on fait la Science avec des faits comme une maison avec des pierres ; mais une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison
La science et l'hypothèse (1902), como citado em "Système(s)" - página 25, Volume 607 de Annales littéraires de l'Université de Besançon, Yves Gilli, Editora Presses Univ. Franche-Comté, 1996, 104 páginas

Henri Poincaré frases e citações

“O pensamento é apenas um lampejo entre duas longas noites, mas este lambejo é tudo.”

La pensée n'est qu'un éclair au milieu d'une longue nuit. Mais c'est cet éclair qui est tout.
La valeur de la science - página 276, Henri Poincaré - E. Flammarion, 1904 - 278 páginas

“A mente usa a sua faculdade de criatividade apenas quando a experiência a obriga a fazê-lo.”

The mind uses its faculty for creativity only when experience forces it to do so.
Henri Poincaré citado em "Changing core mathematics" - página 165, David C. Arney, Donald B. Small - Mathematical Association of America, 2002, ISBN 0883851725, 9780883851722 - 181 páginas

“O acaso é apenas a medida de nossa ignorância. Por definição, os fenômeno fortuitos são aqueles cujas leis desconhecemos. Seria essa definição de fato satisfatória? Quando os primeiros pastores caldeus observaram o movimento das estrelas, eles ainda não conheciam as leis da astronomia, mas teriam ousado dizer que as estrelas se moviam aleatoriamente?”

Henri Poincaré, "Chance", em Science and Method. Trad. de Francis Maitland. mineola, Nova York: Dover, 2003. p. 65. Citado por James Gleick, "Uma história, uma teoria, uma enxurrada" [recurso eletrônico]; tradução Augusto Calil — 1a ed. — São Paulo : Companhia das Letras, 2013. p. 333.

Henri Poincaré: Frases em inglês

“It is the simple hypotheses of which one must be most wary; because these are the ones that have the most chances of passing unnoticed.”

C'est même des hypothèses simples qu'il faut le plus se défier, parce que ce sont celles qui ont le plus de chances de passer inaperçues.
Thermodynamique: Leçons professées pendant le premier semestre 1888–1889 (1892), Preface

“If all the parts of the universe are interchained in a certain measure, any one phenomenon will not be the effect of a single cause, but the resultant of causes infinitely numerous; it is, one often says, the consequence of the state of the universe the moment before.”

Henri Poincaré livro The Value of Science

Si toutes les parties de l’univers sont solidaires dans une certaine mesure, un phénomène quelconque ne sera pas l’effet d’une cause unique, mais la résultante de causes infiniment nombreuses ; il est, dit-on souvent, la conséquence de l’état de l’univers un instant auparavant.
Fonte: The Value of Science (1905), Ch. 2: The Measure of Time

“If, then, a phenomenon admits of a complete mechanical explanation, it will admit of an infinity of others, that will render an account equally well of all the particulars revealed by experiment.”

Henri Poincaré livro Science and Hypothesis

Si donc un phénomène comporte une explication mécanique complète, il en comportera une infinité d’autres qui rendront également bien compte de toutes les particularités révélées par l’expérience.
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. XII: Optics and Electricity, as translated by George Bruce Halsted (1913)

“It is by logic that we prove, but by intuition that we discover. To know how to criticize is good, to know how to create is better.”

Henri Poincaré livro Science and Method

C'est par la logique qu'on démontre, c'est par l'intuition qu'on invente.
Part II. Ch. 2 : Mathematical Definitions and Education, p. 129
Science and Method (1908)

“… treatises on mechanics do not clearly distinguish between what is experiment, what is mathematical reasoning, what is convention, and what is hypothesis.”

Henri Poincaré livro Science and Hypothesis

... les traités de mécanique ne distinguent pas bien nettement ce qui est expérience, ce qui est raisonnement mathématique, ce qui est convention, ce qui est hypothèse.
Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. VI: The Classical Mechanics, Tr. George Bruce Halsted (1913)

“The advance of science is not comparable to the changes of a city, where old edifices are pitilessly torn down to give place to new, but to the continuous evolution of zoologic types which develop ceaselessly and end by becoming unrecognizable to the common sight, but where an expert eye finds always traces of the prior work of the centuries past. One must not think then that the old-fashioned theories have been sterile or vain.”

Henri Poincaré livro The Value of Science

Il ne faut pas comparer la marche de la science aux transformations d’une ville, où les édifices vieillis sont impitoyablement jetés à bas pour faire place aux constructions nouvelles, mais à l’évolution continue des types zoologiques qui se développent sans cesse et finissent par devenir méconnaissables aux regards vulgaires, mais où un œil exercé retrouve toujours les traces du travail antérieur des siècles passés. Il ne faut donc pas croire que les théories démodées ont été stériles et vaines.
Introduction, p. 14
The Value of Science (1905)

“Thought must never submit, neither to a dogma, nor to a party, nor to a passion, nor to an interest, nor to a preconceived idea, nor to whatever it may be, save to the facts themselves, because, for thought, submission would mean ceasing to be.”

La pensée ne doit jamais se soumettre, ni à un dogme, ni à un parti, ni à une passion, ni à un intérêt, ni à une idée préconçue, ni à quoi que ce soit, si ce n'est aux faits eux-mêmes, parce que, pour elle, se soumettre, ce serait cesser d'être.
Speech, University of Brussels (19 November 1909), during the festival for the 75th anniversary of the university's foundation; published in Œuvres de Henri Poincaré (1956), p. 152

“There is no science apart from the general. It may even be said that the very object of the exact sciences is to spare us these direct verifications.”

Henri Poincaré livro Science and Hypothesis

Fonte: Science and Hypothesis (1901), Ch. I. (1905) Tr. George Bruce Halstead

“Logic teaches us that on such and such a road we are sure of not meeting an obstacle; it does not tell us which is the road that leads to the desired end. For this, it is necessary to see the end from afar, and the faculty which teaches us to see is intuition. Without it, the geometrician would be like a writer well up in grammar but destitute of ideas.”

Henri Poincaré livro Science and Method

La logique nous apprend que sur tel ou tel chemin nous sommes sûrs de ne pas rencontrer d'obstacle ; elle ne nous dit pas quel est celui qui mène au but. Pour cela il faut voir le but de loin, et la faculté qui nous apprend à voir, c'est l'intuition. Sans elle, le géomètre serait comme un écrivain qui serait ferré sur la grammaire, mais qui n'aurait pas d'idées.
Part II. Ch. 2 : Mathematical Definitions and Education, p. 130
Science and Method (1908)

“Does the harmony the human intelligence thinks it discovers in nature exist outside of this intelligence? No, beyond doubt, a reality completely independent of the mind which conceives it, sees or feels it, is an impossibility.”

Henri Poincaré livro The Value of Science

Cette harmonie que l’intelligence humaine croit découvrir dans la nature, existe-t-elle en dehors de cette intelligence ? Non, sans doute, une réalité complètement indépendante de l’esprit qui la conçoit, la voit ou la sent, c’est une impossibilité.
Introduction, p. 14
The Value of Science (1905)

“It is because simplicity and vastness are both beautiful that we seek by preference simple facts and vast facts; that we take delight, now in following the giant courses of the stars, now in scrutinizing the microscope that prodigious smallness which is also a vastness, and now in seeking in geological ages the traces of a past that attracts us because of its remoteness.”

Henri Poincaré livro Science and Method

C’est parce que la simplicité, parce que la grandeur est belle, que nous rechercherons de préférence les faits simples et les faits grandioses, que nous nous complairons tantôt à suivre la course gigantesque des astres, tantôt à scruter avec le microscope cette prodigieuse petitesse qui est aussi une grandeur, tantôt à rechercher dans les temps géologiques les traces d’un passé qui nous attire parce qu’il est lointain.
Part I. Ch. 1 : The Selection of Facts, p. 23
Science and Method (1908)