Frases de Dinah Maria Mulock

Dinah Maria Mulock photo
2   0

Dinah Maria Mulock

Data de nascimento: 20. Abril 1826
Data de falecimento: 12. Outubro 1887

Dinah Maria Mulock, também conhecida como Dinah Maria Mulock Craik, Dinah Craik, Dinah Mulock Craik, Miss Mulock ou Mrs. Craik é uma novelista e poeta inglesa.

Citações Dinah Maria Mulock

„Acredite só em metade do que você vê e em nada do que ouve.“

—  Dinah Maria Mulock

Believe only half of what you see, and nothing that you hear
A Woman's Thoughts about Women: By the Author of "John Halifax, Gentleman" ...‎ - Página 194 http://books.google.com.br/books?id=EH5JAAAAIAAJ&pg=PA194, de Dinah Maria Mulock Craik - Publicado por Rudd & Carleton, 1861 - 309 páginas

„Those who do the most, often talk — sometimes think — the least: yet thinkers, talkers, and doers, being in earnest, achieve their appointed end. The thinkers put wisdom into the mouth of the speakers, and both strive together to animate and counsel the doers. Thus all work harmoniously together“

—  Dinah Craik

Preface
A Woman's Thoughts About Women (1858)
Contexto: These "Thoughts," a portion of which originally appeared in "Chambers' Journal," are, I wish distinctly to state, only Thoughts. They do not pretend to solve any problems, to lay down any laws, to decide out of one life's experience and within the limits of one volume, any of those great questions which have puzzled generations, and will probably puzzle generations more. They lift the banner of no party; and assert the opinions of no clique. They do not even attempt an originality, which, in treating of a subject like the present, would be either dangerous or impossible.
In this book, therefore, many women will find simply the expression of what they have themselves, consciously or unconsciously, oftentimes thought; and the more deeply, perhaps, because it has never come to the surface in words or writing. Those who do the most, often talk — sometimes think — the least: yet thinkers, talkers, and doers, being in earnest, achieve their appointed end. The thinkers put wisdom into the mouth of the speakers, and both strive together to animate and counsel the doers. Thus all work harmoniously together; and verily

„I fear, the inevitable conclusion we must all come to is, that in the world happiness is quite indefinable. We can no more grasp it than we can grasp the sun in the sky or the moon in the water.“

—  Dinah Craik

Fonte: A Woman's Thoughts About Women (1858), Ch. 10
Contexto: I fear, the inevitable conclusion we must all come to is, that in the world happiness is quite indefinable. We can no more grasp it than we can grasp the sun in the sky or the moon in the water. We can feel it interpenetrating our whole being with warmth and strength; we can see it in a pale reflection shining elsewhere; or in its total absence, we, walking in darkness, learn to appreciate what it is by what it is not.

„Oh, the comfort — the inexpressible comfort of feeling safe with a person — having neither to weigh thoughts nor measure words, but pouring them all right out, just as they are, chaff and grain together; certain that a faithful hand will take and sift them, keep what is worth keeping, and then with the breath of kindness blow the rest away.“

—  Dinah Craik

A part of this passage appeared in The Best Loved Poems of the American People (1936) with the title "Friendship":
A Life for a Life (1859)
Contexto: Thus ended our little talk: yet it left a pleasant impression. True, the subject was strange enough; my sisters might have been shocked at it; and at my freedom in asking and giving opinions. But oh! the blessing it is to have a friend to whom one can speak fearlessly on any subject; with whom one's deepest as well as one's most foolish thoughts come out simply and safely. Oh, the comfort — the inexpressible comfort of feeling safe with a person — having neither to weigh thoughts nor measure words, but pouring them all right out, just as they are, chaff and grain together; certain that a faithful hand will take and sift them, keep what is worth keeping, and then with the breath of kindness blow the rest away.
Somebody must have done a good deal of the winnowing business this afternoon; for in the course of it I gave him as much nonsense as any reasonable man could stand...

„Give us one heart, one tongue, one faith, one love.
In Thy great Oneness made complete and strong —
To do Thy work throughout the happy world —
Thy world, All-merciful, Thy perfect world.“

—  Dinah Craik

"April", in Poems (1859)
Contexto: Awakener, come!
Fiing wide the gate of an eternal year,
The April of that glad new heavens and earth
Which shall grow out of these, as spring-tide grows
Slow out of winter's breast.
Let Thy wide hand
Gather us all — with none left out (O God!
Leave Thou out none!) from the east and from the west.
Loose Thou our burdens: heal our sicknesses;
Give us one heart, one tongue, one faith, one love.
In Thy great Oneness made complete and strong —
To do Thy work throughout the happy world —
Thy world, All-merciful, Thy perfect world.

„No virtue ever was founded on a lie.“

—  Dinah Craik

Ch 11
A Woman's Thoughts About Women (1858)
Contexto: No virtue ever was founded on a lie. The truth, then, at all risks and costs — the truth from the beginning. Make a clean breast to whomsoever you need to make it, and then — face the world.

„When faith and hope fail, as they do sometimes, we must try charity, which is love in action.“

—  Dinah Craik

Christian's Mistake (1865). p. 64
Contexto: When faith and hope fail, as they do sometimes, we must try charity, which is love in action. We must speculate no more on our duty, but simply do it. When we have done it, however blindly, perhaps Heaven will show us why.

„The irrevocable Hand
That opes the year's fair gate, doth ope and shut
The portals of our earthly destinies;
We walk through blindfold, and the noiseless doors
Close after us, for ever.“

—  Dinah Craik

"April", in Poems (1859)
Contexto: p>The irrevocable Hand
That opes the year's fair gate, doth ope and shut
The portals of our earthly destinies;
We walk through blindfold, and the noiseless doors
Close after us, for ever.Pause, my soul,
On these strange words — for ever — whose large sound
Breaks flood-like, drowning all the petty noise
Our human moans make on the shores of Time.
O Thou that openest, and no man shuts;
That shut'st, and no man opens — Thee we wait!</p

„O Thou that openest, and no man shuts;
That shut'st, and no man opens — Thee we wait!“

—  Dinah Craik

"April", in Poems (1859)
Contexto: p>The irrevocable Hand
That opes the year's fair gate, doth ope and shut
The portals of our earthly destinies;
We walk through blindfold, and the noiseless doors
Close after us, for ever.Pause, my soul,
On these strange words — for ever — whose large sound
Breaks flood-like, drowning all the petty noise
Our human moans make on the shores of Time.
O Thou that openest, and no man shuts;
That shut'st, and no man opens — Thee we wait!</p

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„And all day long, so close and near,
As in a mystic dream I hear
Their gentle accents kind and dear —
The old familiar voices.“

—  Dinah Craik

"Magnus and Morna", in Thirty Years, Poems New and Old (1880)
Contexto: And all day long, so close and near,
As in a mystic dream I hear
Their gentle accents kind and dear —
The old familiar voices.
They have no sound that I can reach —
But silence sweeter is than speech;

„Down in the deep, up in the sky,
I see them always, far or nigh,
And I shall see them till I die —“

—  Dinah Craik

"Magnus and Morna", in Thirty Years, Poems New and Old (1880)
Contexto: p>Down in the deep, up in the sky,
I see them always, far or nigh,
And I shall see them till I die —The old familiar faces.</p

„Sweet April-time — O cruel April-time!“

—  Dinah Craik

"April", in Poems (1859)
Contexto: Sweet April-time — O cruel April-time!
Year after year returning, with a brow
Of promise, and red lips with longing paled,
And backward-hidden hands that clutch the joys
Of vanished springs, like flowers.

„A finished life — a life which has made the best of all the materials granted to it, and through which, be its web dark or bright, its pattern clear or clouded, can now be traced plainly the hand of the Great Designer; surely this is worth living for?“

—  Dinah Craik

Ch 12
A Woman's Thoughts About Women (1858)
Contexto: A finished life — a life which has made the best of all the materials granted to it, and through which, be its web dark or bright, its pattern clear or clouded, can now be traced plainly the hand of the Great Designer; surely this is worth living for? And though at its end it may be somewhat lonely; though a servant's and not a daughter's arm may guide the failing step; though most likely it will be strangers only who come about the dying bed, close the eyes that no husband ever kissed, and draw the shroud kindly over the poor withered breast where no child's head has ever lain; still, such a life is not to be pitied, for it is a completed life. It has fulfilled its appointed course, and returns to the Giver of all breath, pure as He gave it. Nor will He forget it when He counteth up His jewels.

„Happiness is not an end — it is only a means, and adjunct, a consequence.“

—  Dinah Craik

Fonte: A Woman's Thoughts About Women (1858), Ch. 10
Contexto: Happiness is not an end — it is only a means, and adjunct, a consequence. The Omnipotent Himself could never be supposed by any, save those who out of their own human selfishness construct the attributes of Divinity, to be absorbed throughout eternity in the contemplation of His own ineffable bliss, were it not identical with His ineffable goodness and love.

„Wist ye not
That I must be about my Father's business?“

—  Dinah Craik

Poems (1866), Our Father's Business
Contexto: O infinitely human, yet divine!
Half clinging childlike to the mother found,
Yet half repelling — as the soft eyes say,
"How is it that ye sought me? Wist ye not
That I must be about my Father's business?"

„O infinitely human, yet divine!“

—  Dinah Craik

Poems (1866), Our Father's Business
Contexto: O infinitely human, yet divine!
Half clinging childlike to the mother found,
Yet half repelling — as the soft eyes say,
"How is it that ye sought me? Wist ye not
That I must be about my Father's business?"

„Let Thy wide hand
Gather us all — with none left out (O God!
Leave Thou out none!) from the east and from the west.“

—  Dinah Craik

"April", in Poems (1859)
Contexto: Awakener, come!
Fiing wide the gate of an eternal year,
The April of that glad new heavens and earth
Which shall grow out of these, as spring-tide grows
Slow out of winter's breast.
Let Thy wide hand
Gather us all — with none left out (O God!
Leave Thou out none!) from the east and from the west.
Loose Thou our burdens: heal our sicknesses;
Give us one heart, one tongue, one faith, one love.
In Thy great Oneness made complete and strong —
To do Thy work throughout the happy world —
Thy world, All-merciful, Thy perfect world.

„Meek — as the meek that shall inherit earth,
Pure — as the pure in heart that shall see God.“

—  Dinah Craik

Poems (1866), Our Father's Business
Contexto: This, this is Thou. No idle painter's dream
Of aureoled, imaginary Christ,
Laden with attributes that make not God;
But Jesus, son of Mary; lowly, wise,
Obedient, subject unto parents, mild,
Meek — as the meek that shall inherit earth,
Pure — as the pure in heart that shall see God.

„Let every one of us cultivate, in every word that issues from our mouth, absolute truth.“

—  Dinah Craik

Fonte: A Woman's Thoughts About Women (1858), Ch. 8
Contexto: Let every one of us cultivate, in every word that issues from our mouth, absolute truth. I say cultivate, because to very few people — as may be noticed of most young children — does truth, this rigid, literal veracity, come by nature. To many, even who love it and prize it dearly in others, it comes only after the self-control, watchfulness, and bitter experience of years.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Aniversários de hoje
Andrew Carnegie photo
Andrew Carnegie12
Rei do aço 1800 1835 - 1919
Robin Williams photo
Robin Williams9
Ator e comediante estadunidense 1951 - 2014
Outros 36 aniversários hoje