

“A saudade é o passar e o repassar das memórias antigas.”
Dom Casmurro
Variante: a saudade é isto mesmo; é o passar e repassar das memórias antigas.

“Eu tenho fantasias demais para ser uma dona de casa. Acredito que eu sou uma fantasia.”

“Me interessa o futuro porque é o lugar onde vou passar o resto da minha vida.”
Variante: Me interessa o futuro porque é aonde vou passar o resto da minha vida.

Memórias póstumas de Brás Cubas, Capítulo VII, Machado de Assis (1881)
Romances, Memórias Póstumas de Brás Cubas
Variante: Os séculos desfilavam num turbilhão, e, não obstante, porque os olhos do delírio são outros, eu via tudo o que passava diante de mim,— flagelos e delícias, — desde essa coisa que se chama glória até essa outra que se chama miséria, e via o amor multiplicando a miséria, e via a miséria agravando a debilidade. Aí vinham a cobiça que devora, a cólera que inflama, a inveja que baba, e a enxada e a pena, úmidas de suor, e a ambição, a fome, a vaidade, a melancolia, a riqueza, o amor, e todos agitavam o homem, como um chocalho, até destruí-lo, como um farrapo. Eram as formas várias de um mal, que ora mordia a víscera, ora mordia o pensamento, e passeava eternamente as suas vestes de arlequim, em derredor da espécie humana. A dor cedia alguma vez, mas cedia à indiferença, que era um sono sem sonhos, ou ao prazer, que era uma dor bastarda. Então o homem, flagelado e rebelde, corria diante da fatalidade das coisas, atrás de uma figura nebulosa e esquiva, feita de retalhos, um retalho de impalpável, outro de improvável, outro de invisível, cosidos todos a ponto precário, com a agulha da imaginação; e essa figura, — nada menos que a quimera da felicidade, — ou lhe fugia perpetuamente, ou deixava-se apanhar pela fralda, e o homem a cingia ao peito, e então ela ria, como um escárnio, e sumia-se, como uma ilusão.

Character is like a tree and reputation like a shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing
Abraham Lincoln como citado in: The Century Illustrated Monthly Magazine - Volume 18 - Página 586, Josiah Gilbert Holland, Richard Watson Gilder -Scribner & Company; The Century Company, 1879
Atribuídas

“Sempre perdoe seus inimigos, nada os irrita tanto.”