
Charles Chaplin)
Atribuição incorreta
Variante: Um dia sem rir é um dia perdido.
A day without laughter is a day wasted.
Widely attributed to Chaplin and a few others, research done for "A Day Without Laughter is a Day Wasted" at Quote Investigator http://quoteinvestigator.com/2011/07/16/laughter-day/ indicate that such expressions date back to that of Nicolas Chamfort, published in "Historique, Politique et Litteraire, Maximes détachées extraites des manuscrits de Champfort" Mercure Français (18 July 1795), p. 351 http://books.google.com/books?id=N3tBAAAAcAAJ&q=%22pas+ri%22#v=snippet&q=%22pas%20ri%22&f=false: La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri. Translations of this into English have been found as early as one in "Laughing" in Flowers of Literature (1803) by F. Prevost and F. Blagdon :
: I admire the man who exclaimed, “I have lost a day!” because he had neglected to do any good in the course of it; but another has observed that “the most lost of all days, is that in which we have not laughed;” and, I must confess, that I feel myself greatly of his opinion.
Misattributed
Charles Chaplin)
Atribuição incorreta
Variante: Ainda bem que sempre existe outro dia. E outros sonhos. E outros risos. E outros amores. E outras pessoas. E outras coisas...
“O Dia dos Namorados para mim é todo dia. Não tenho dias marcados para te amar noite e dia.”