Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
“A vida só pode ser compreendida pelo passado; mas deve ser vivida para a frente.
Spanish:
La vida sólo puede ser entendida hacia atrás; pero debe ser vivida hacia adelante.”
Original
Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards.
Variante: Life can only be understood going backward, but must be lived going forward.
Citações relacionadas

Es ist wahr, was die Philosophie sagt, dass das Leben rückwärts verstanden werden muss. Aber darüber vergisst man den andern Satz, dass vorwärts gelebt werden muß.
Die Tagebücher 1834-1855

"Mas há vida" in: "A descoberta do mundo: crónicas" - página 373, Clarice Lispector - Francisco Alves, 1994, ISBN 8526502654, 9788526502659 - 533 páginas
Variante: Mas há a vida/ que é para ser intensamente vivida,/ há o amor./ Que tem que ser vivido/ até a última gota./ Sem nenhum medo./ Não mata.

“A vida não examinada não vale a pena ser vivida.”
Variante: A vida que não se examina não vale a pena ser vivida.

“A vida não é uma pergunta a ser respondida. É um mistério a ser vivido.”

“Uma vida não-suscetível de exame não vale a pena ser vivida.”
Variante: Uma vida não-susceptível de exame não vale a pena ser vivida.