Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Se você conseguir sobreviver à noite, haverá um dia mais brilhante.”
Original
If you can make it through the night, there's a brighter day.
Variante: For every dark night, there's a brighter day.
Tupac Shakur 31
Rapper americano 1971–1996Citações relacionadas

Un souffle de vie
Variante: Haverá um ano em que haverá um mês, em que haverá uma semana em que
haverá um dia em que haverá uma hora em que haverá um segundo e dentro
do segundo haverá o não-tempo sagrado da morte transfigurada.

“Dias são dias, e noites
São noites e não dormi…
Os dias a não te ver
As noites pensando em ti.”
Poems of Fernando Pessoa

“Num prazo de 120 dias não haverá mais buracos.”
Anunciando programa de recuperação das rodovias federais.
Revista Veja http://veja.abril.com.br/250697/p_014.html

“O meu maior desejo sempre foi o de aumentar a noite para a conseguir encher de sonhos”

“Não faça amor sábado à noite porque, se chover no domingo, nada haverá a fazer.”
Ne faites jamais l'amour le samedi soir, car s'il pleut le dimanche, vous ne saurez plus quoi faire.
citado em "Jeune Afrique: Edições 2372-2380" - página 5, Groupe Jeune Afrique - 2006
Atribuídas

“A mágoa altera as estações e as horas de repouso,
Fazendo da noite dia e do dia noite.”
Variante: A mágoa altera as estações e as horas de repouso, fazendo da noite dia e do dia noite.