Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Dizemos que as palavras eram suaves, carinhosas, duras, afiadas e assim por diante: todas as palavras que se referem ao toque do corpo. De fato, podemos matar ou exaltar as palavras como experiências corporais. Matamos ou exaltamos com as palavras porque, como coordenações de ações, elas ocorrem por meio de interações corporais que desencadeiam em nós alterações corporais no domínio da fisiologia.”
Original
We say that the words were smooth, caressing, hard, sharp, and so on: all words that refer to body touching. Indeed we can kill or elate with words as body experiences. We kill or elate with words because, as co-ordinations of actions, they take place through body interactions that trigger in us body changes in the domain of physiology.
Fonte: Reality; The Search for Objectivity or the Quest for a Compelling Argument (1988), p. 48 as cited in: Vincent Kenny (1989).
Tópicos
toque , palavra , interação , experiência , domínio , diante , meio , corpo , dura , ação , toda , coordenação , alteração , fatoHumberto Maturana 1
1928Citações relacionadas

“O corpo diz o que as palavras não podem dizer.”
his body says what words cannot
Blood memory - Página 8, Martha Graham - Doubleday, 1991, ISBN 0385265034, 9780385265034 - 279 páginas

na música " Tantas palavras http://www.chicobuarque.com.br/letras/tantaspa_83.htm" (1983)

“Em determinados momentos, as palavras podem ser fatos.”
Variante: Em determinados momentos, as palavras podem ser factos.

“As palavras podem ferir mais que punhais; e o tom, mais que as palavras.”
Frederico da Prússia em carta a Voltaire