
“O que sinto não é traduzível. Eu me expresso melhor pelo silêncio.”
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
Comrades, there is no true social revolution without the liberation of women. May my eyes never see and my feet never take me to a society where half the people are held in silence. I hear the roar of women’s silence. I sense the rumble of their storm and feel the fury of their revolt.
Fonte: Women's Liberation and the African Freedom Struggle
“O que sinto não é traduzível. Eu me expresso melhor pelo silêncio.”
“Entre as marteladas eu ouço o silêncio. Um Sopro de Vida”
“Nunca quebres o silêncio se não for para o melhorar.”
Male religion entombs women in sepulchres of silence in order to chant its own eternal and dreary dirge to a past that never was.
Beyond God the Father, p. 150 (1973)
Beyond God the Father (1973)
Fafá de Belém, cantora, que adorou ser comparada a Marilyn Monroe ao cantar “Parabéns pra Você” nos 60 anos do presidente Lula
Fonte: Revista Isto É Gente! n. 325
“Me sinto mais sexy nua. Acho que mulheres são naturalmente sensuais”
Verificadas
Fonte: Ego. Data: 13 de outubro de 2009.
Fonte: Christina Aguilera diz que mulheres nuas são mais bonitas do que homens, Da Redação, Ego., 13 de outubro de 2009 http://ego.globo.com/Gente/Noticias/0,,MUL1338914-9798,00-CHRISTINA+AGUILERA+DIZ+QUE+MULHERES+NUAS+SAO+MAIS+BONITAS+DO+QUE+HOMENS.html,