Frases de Konstantin Tsiolkovsky

Konstantin Tsiolkovsky photo
2   3

Konstantin Tsiolkovsky

Data de nascimento: 17. Setembro 1857
Data de falecimento: 19. Setembro 1935

Publicidade

Konstantin Eduardovich Tsiolkovsky ou Konstanty Ciołkowski foi um cientista russo pioneiro no estudo dos foguetes e da cosmonáutica. O alemão Hermann Oberth e o norte-americano Robert H. Goddard foram seus seguidores. Foi um dos principais representantes do movimento filosófico russo conhecido como Cosmismo, surgido no início do século XX. Tsiolkovsky residiu numa cabana de troncos nos arredores da cidade russa de Kaluga durante grande parte da sua vida.

Citações Konstantin Tsiolkovsky

„A Terra é o berço da humanidade, mas ninguém pode viver no berço para sempre!“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Земля — колыбель человечества, но нельзя вечно пребывать в колыбели. citado em Partiĭnai͡a zhiznʹ: zhurnal T͡S K VKP(b).‎ - Página 13, de T͡S K VKP(b) - Publicado por Izd-vo "Pravda", 1982

„Os homens são fracos agora, contudo transformam a superfície terrestre. Em milhões de anos o seu poder aumentará até ao limite em que irão mudar a superfície da Terra, os oceanos, a atmosfera e eles próprios. Eles irão controlar o clima e o sistema solar como controlam a Terra. Eles irão viajar para além dos limites do nosso sistema planetário; eles irão alcançar outros Sóis e utilizar a sua energia vibrante ao invés da energia do seu astro moribundo.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Men are weak now, and yet they transform the Earth’s surface. In millions of years their might will increase to the extent that they will change the surface of the Earth, its oceans, the atmosphere and themselves. They will control the climate and the solar system just as they control the Earth. They will travel beyond the limits of our planetary system; they will reach other Suns and use their fresh energy instead of the energy of their dying luminary citado em Тхе универсе анд цивилисатион‎ - Página 104, Виталий Иванович Севастьянов, Аркадий Дмитриевич Урсул, Юрий Андреевич Школенко - Прогресс Публишерс, 1981 - 239 páginas

Publicidade

„Translation: There is no God-Creator, but there is the Cosmos, which creates suns, planets and living beings. There is no omnipotent God, but there is the Universe, which governs the fates of all celestial bodies and their inhabitants. There are no sons of God, but there are mature and thus rational and perfect sons of the Cosmos. There are no personal gods, but there are elected leaders of planets, solar systems, stellar groups, milky ways, islands of ether and the whole Cosmos. There is no Christ, but there is a brilliant man and a greater teacher of mankind.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Нет бога-творца, но есть космос, производящий солнца, планеты и живых существ. Hет всемогущего бога, но есть вселенная, которая распоряжается судьбой всех небесных тел и их жителей. Нет сынов божьих, но есть зрелые и потому разумные и совершенные сыны космоса. Нет личных богов, но есть избранные правители: планет, солнечных систем, звёздных групп, млечных путей, эфирных островов и всего космоса. Нет Христа, но есть гениальный человек, великий учитель человечества. from Нет ничего (Мысли безбожника) [There is nothing (Atheist's thoughts)], quoted in Л.В. Шапошникова, Вестники космической эволюции.

„A planet is the cradle of mind, but one cannot live in a cradle forever.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
From a letter written in 1911 Usually cited as Earth is the cradle of humanity, but one cannot live in a cradle forever. http://web.archive.org/web/20060421175318/http://www.uranos.eu.org/biogr/ciolke.html

„Translation: All the Universe is full of the life of perfect creatures.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
from "The Scientific Ethics", 1930 https://web.archive.org/web/20050808081615/http://www.informatics.org/museum/tsiol.html

„translation: Ethics of the Cosmos, ie. its conscious creatures means that there shouldn't be any suffering anywhere: neither for perfected nor for other immature ones or ones that are starting their development. It is an expression of pure selfishness (egoism). If there will be no ordeals or nuisances in the Universe, not even one atom will be a part of an imperfect, suffering or criminal organism.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Этика космоса, т.е. ее сознательных существ состоит в том, чтобы не было нигде никаких страданий: ни для совершенных, ни для других недозрелых или начинающих своё развитие животных. Это есть выражение чистейшего себялюбия (эгоизма). Ведь если во вселенной не будет мук и неприятностей, то ни один ее атом не попадёт в несовершенный страдальческий или преступный организм. from Научная этика http://tsiolkovsky.org/wp-content/uploads/2016/02/Nauchnaya-etika.pdf

„Translation: Man will not always stay on Earth; the pursuit of light and space will lead him to penetrate the bounds of the atmosphere, timidly at first, but in the end to conquer the whole of solar space.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Человечество не останется вечно на земле, но в погоне за светом и пространством сначала робко проникнет за пределы атмосферы, а затем завоюет себе все околосолнечное пространство from Воздухоплавание в наше время // Современный мир. — 1912. — № 7. — С. 260. (and His epitaph) Mentioned in Beyond the Planet Earth, by K. Tsiolkovsky (1920), translated by K. Syers (1960), reviewed by M. G. Whillans, Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Vol. 55 (1961), p. 144 http://articles.adsabs.harvard.edu//full/seri/JRASC/0055//0000144.000.html

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Translation: Nothing exists, save atoms and their combinations. There is no atom, which wouldn't periodically take part in life.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Ничего нет, кроме атомов и их сочетаний. Нет атома, который периодически не принимал бы участия в жизни from Новая этика (из монизма) http://tsiolkovsky.org/ru/kosmicheskaya-filosofiya/novaya-etika-iz-monizma/