Frases de Erich Fried

Erich Fried photo
0   0

Erich Fried

Data de nascimento: 6. Maio 1921
Data de falecimento: 22. Novembro 1988
Outros nomes:Erich Fried, إريش فريد, Henricus Fried

Publicidade

Erich Fried foi um poeta, tradutor e ensaísta austríaco, descendente de judeus. É considerado um dos principais representantes da poesia política da Alemanha e grande tradutor de Shakespeare para o alemão, por conseguir transmitir os jogos de linguagem do dramaturgo inglês. Traduziu também obras de T. S. Eliot, Dylan Thomas, Graham Greene, Sylvia Plath e John Synge. Seu único romance é O Soldado e uma Menina, de 1960, e seu mais famoso livro de poemas é Es ist was es ist .

Participou do cenário político de seu tempo com palestras, manifestações e tomou posições públicas de oposição, adquirindo a reputação de “Stören-Fried” em círculos conservadores e de direita. Tinha o espírito independente, não sendo monopolizado por uma ideologia fixa. Seus poemas de amor publicados em 1979 tiveram um público mais vasto.

Para um leitor brasileiro, a poesia de Erich Fried soará familiar e poderá ligar-se à de modernistas como Manuel Bandeira e Oswald de Andrade.

Citações Erich Fried

„Do not doubt him who tells you he is afraid, but be afraid of him who tells you he has no doubts.“

—  Erich Fried
Original German text: "Zweifle nicht an dem der dir sagt er hat Angst, aber hab Angst vor dem der dir sagt, er kennt keinen Zweifel." from "100 Gedichte ohne Vaterland", pub. 1978.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Translate quotes