Frases de Caterina Davinio

Caterina Davinio photo
0  0

Caterina Davinio

Data de nascimento: 25. Novembro 1957

Publicidade

Caterina Davinio, nome artístico de Maria Caterina Invidia , é romancista, poetisa, artista multimidia italiana. Os seus modos de expressão variados declinam composições verbais, sonoras e visuais: videoarte, net.art, fotografia digital, poesia e arte digital. Pioneira da poesia digital italiana, foi o inventor da Net-poesia em 1998.

Citações Caterina Davinio

„Day after day
I turn on the machines,
I dispense their immense memory,
every day
I fire up the motors,
then inside I switch myself off.
...“

— Caterina Davinio
From: Caterina Davinio, Fenomenologie seriali / Serial Phenomenologies, with parallel English text, English translation by Caterina Davinio and David W. Seaman, Campanotto, Pasian di Prato (UD) 2010, p. 73.

Publicidade

„Destiny was superb
it spoke among mountains and gray cumuli
like castles in the sky,
swollen with heat,
with rain,
with harvests,
with infinite richness.
…“

— Caterina Davinio
From: Caterina Davinio, Aspettando la fine del mondo / Waiting for the End of the World, with parallel English text, English translation by Caterina Davinio and David W. Seaman, Fermenti, Rome 2012, p. 15. </ref>

„The head tumbles between the legs
like a wooden ball
you fall, dark night
in the eyes,
the door a span away
inaccessible
you are on your knees
...“

— Caterina Davinio
From: Caterina Davinio, Il libro dell'oppio 1975 – 1990] (The Book of Opium 1975 – 1990), Puntoacapo Editrice, Novi Ligure 2012. English translation by Caterina Davinio and David W. Seaman.</ref>

Publicidade

„I am ashamed of the polished words,
so I hide them
throwing rough and crude notes
like the Rondanini Pietà
still raw with matter
on the lines of crystal
like the soul that sparkles in one’s eyes.
...“

— Caterina Davinio
From: Caterina Davinio, Aspettando la fine del mondo / Waiting for the End of the World, with parallel English text, English translation by Caterina Davinio and David W. Seaman, Fermenti, Rome 2012, p. 61. </ref>

Publicidade

„Only our voices
and gray strips of palm
like shining backs 
of coleoptera,
atrocious
and suffering
under the infinite sun;
…“

— Caterina Davinio
From: Caterina Davinio, Aliens on Safari (Light from Hell), in AAVV, Dentro il mutamento, Rome, Fermenti, 2011. English translation by Caterina Davinio and David W. Seaman.