Frases de Arshile Gorky

Arshak Gorky, mais conhecido como Arshile Gorky , foi um pintor surrealista armênio pioneiro e a influência mais importante sobre os membros do movimento expressionista abstrato. O pintor passou a maior parte da sua vida como cidadão dos Estados Unidos. Junto com Mark Rothko, Jackson Pollock e Willem de Kooning, Gorky é considerado um dos mais importantes pintores norte-americanos do século XX. Como tal, é especulado que suas obras são influenciadas pelo sofrimento e perda que o artista passou por conta do genocídio armênio. Wikipedia  

✵ 15. Abril 1904 – 21. Julho 1948
Arshile Gorky photo
Arshile Gorky: 32   citações 0   Curtidas

Arshile Gorky: Frases em inglês

“You know how fussy and particular I am in painting. I am ever removing the paint and repainting the spot until I am completely exhausted.”

Fonte: posthumous, Movements in art since 1945, p. 15: (in Gorky Memorial Exhibition, Schwabacher pp. 12)

“.. poor art for poor people [his critic on social realism art in America]”

Fonte: posthumous, Astract Expressionist Painting in America, p. 6

“Stuart Davis.... is one of but few, who realized his canvas as a.... two-dimensional surface plane.”

In 'Stuart Davis', Arshile Gorky, in 'Creative Art 9', September 1931, p. 213
1930 - 1941

“Movement is the translation of life, and if art depicts life, movement should come into art, since we are only aware of living because it moves.”

Fonte: posthumous, Astract Expressionist Painting in America, p. 64, in an unpublished letter of Gorky

“I was with Cézanne for a long time, and now naturally I am with Picasso”

Fonte: posthumous, Movements in art since 1945, p. 31: (in Gorky Memorial Exhibition, Schwabacher pp. 28)

“About a hundred and ninety-four feet away from our house [Gorky was born in Armenia] on the road to the spring, my father had a little garden with a few apple trees which had retired from giving fruit. There was a ground constantly in shade where grew incalculable amounts of wild carrots, and porcupines had made their nests. There was a blue rock half buried in the black earth with a few patches of moss placed here and there like fallen clouds. But from where came all the shadows in constant battle like the lancers of w:Paolo Ucello's painting? This garden was identified as the Garden of Wish Fulfilment and often I had seen my mother and other village women opening their bosoms and taking out their soft breasts in their hands to rub them on the rock. Above this all stood an enormous tree all bleached under the sun, the rain, the cold, and deprived of leaves. This was the Holy Tree. I myself don't know why this tree was holy but I had witnessed many people, whoever did pass by, that would tear voluntarily a strip of their clothes and attach this to the tree. Thus through many years of the same ac, like a veritable parade of banners under the pressure of wind all these personal inscriptions of signatures, very softly to my innocent ear used to give echo to the sh-h—h-sh—h of silver leaves of the poplars.”

Fonte: posthumous, Astract Expressionist Painting in America, p. 124, (in Gorky Memorial Exhibition, Schwabacher pp. 22,23