Wanderson Miguel
@Wanderson_Miguel, membro de 22 de Outubro de 2018Existiu!
Capítulo 2: Infelicidade byroniana - Coleção Saraiva de Bolso, página 27.
A conquista da felicidade
“Por que cometer erros antigos se há tantos erros novos a escolher?”
Bertrand Russel como citado in: Reflexões do crepúsculo - Página 161, Roberto de Oliveira Campos - Topbooks, 1991 - 262 páginas
Atribuídas
“Inveja é a base da democracia.”
The Conquest of Happiness (A Conquista da Felicidade), VI, 1930.
Original: Envy is the basis of democracy.
Variante: A raiz do mal reside no fato de se insistir demasiadamente que no êxito da competição está a principal fonte de felicidade.
“Não é que eu não tenha fé na humanidade. Deixei foi de acreditar nos homens.”
Um Rio Chamado Tempo, Uma Casa Chamada Terra
“Talvez não seja a virtude outra coisa senão a urbanidade da alma.”
Variante: O amor é a poesia dos sentidos. Ou é sublime, ou não existe. Quando existe, existe para sempre e vai crescendo dia a dia.
“Todos os tempos, quando passados, são bons”
The "good old times" — all times, when old, are good
The Age of Bronze, in: "The Works of Lord Byron: Complete in One Volume", página 554 http://books.google.com.br/books?id=jxc3AAAAIAAJ&pg=RA1-PA554; Por George Gordon Byron Byron, Thomas Moore; Compilado por Thomas Moore; Publicado por John Murray, 1837; 827 páginas
Death, so called, is a thing which makes men weep, And yet a third of life is passed in sleep
"Don Juan", canto XIV, página 307 http://books.google.com.br/books?id=V5QOAAAAQAAJ&pg=PA307 in: "The Works of Lord Byron Complete in One Volume"; Por George Gordon Byron Byron; Colaborador H. L. Brönner; Publicado por Printed by and for H.L. Broenner, 1826; 776 páginas