Frases do livro
Les Moins de seize ans

Gabriel Matzneff Título original Les Moins de seize ans (Francês)

Gabriel Matzneff photo

“Fazer amor com um/uma menino/menina é uma experiência hierofânica, uma prova batismal, uma aventura sagrada.”

Coucher avec un/une enfant, c’est une expérience hiérophanique, une épreuve baptismale, une aventure sacrée.
Les Moins de seize ans
Fonte: Op.cit., p. 75

Gabriel Matzneff photo

“Os muito jovems são tentadores. Eles também são tentados. Eu nunca arranquei nem através do engano nem da força o mínimo beijo, a mínima carícia.”

Les très jeunes sont tentants. Ils sont aussi tentés. Je n’ai jamais arraché ni par la ruse ni par la force le moindre baiser, la moindre caresse.
Les Moins de seize ans
Fonte: Op.cit., p. 44

Gabriel Matzneff photo

“A casta adulta, uma casta, como na Índia. E as crianças são os intocáveis.”

La caste adulte, une caste, comme en Inde. Et les gosses, ce sont les intouchables.
Les Moins de seize ans
Fonte: Op.cit., p. 32

Gabriel Matzneff photo

“Esse gosto pelos garotos jovems, é homossexualidade? Stricto sensu, sim é: um garoto de treze anos é do mesmo sexo que eu, portanto fazendo amor com ele eu efetuo um ato homossexual. Todavia, se homos significa semelhante em grego, é claro que esse garoto e eu não somos semelhantes.”

Ce goût des jeunes garçons, est-ce de l’homosexualité ? Stricto sensu, oui : un garçon de treize ans est du même sexe que moi, donc en couchant avec lui j’accomplis un acte homosexuel. Pourtant, si homos signifie semblable en grec, il est clair que ce gosse et moi, nous ne sommes pas semblables.
Les Moins de seize ans
Fonte: Matzneff, Gabriel, Les Moins de seize ans, Paris, Julliard, 1974, p. 22