“Se teme que os amigos o odeiem simplesmente porque exerceu seu direito de fazer uma coisa que o deixaria infeliz, pergunte a si mesmo: Será que quero mesmo amigos que me rejeitam por eu ser eu mesmo?”
Citações relacionadas
The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'.
The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, Shusha Guppy - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas

“Mais vale um bom amigo do que um tesouro que deixarias encher-se de bolor em qualquer buraco.”

“Sede felizes; os amigos desaparecem quando somos infelizes.”