Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Qual é o sentido da verdade, beleza ou conhecimento quando bombas de antraz estão estourando ao seu redor?”
Original
What’s the point of truth or beauty or knowledge when anthrax bombs are popping all around you?
Fonte: Brave New World
Aldous Huxley 118
1894–1963Citações relacionadas

“A beleza não tem sentido até ser compartilhada.”

“Que sentidos nos faltam que não podemos ver ou ouvir outro mundo ao nosso redor?”
“Beleza é a outra forma da verdade.”
"Teatro" - Volume 3, Página 72, de Alejandro Casona - Editorial Losada, 1960
Fonte: Revista Caras http://www.caras.com.br/, 16 de agosto de 2006
La belleza es la otra forma de la verdad

Em entrevista ao jornal FOLHA http://www1.folha.uol.com.br/folha/informatica/ult124u20270.shtml na sua segunda vez ao Brasil, para participar do iSummit, no Rio de Janeiro.

Edwin Powell Hubble, como citado em Origens: catorze biliões de anos de evolução cósmica [recurso eletrônico] / Neil deGrasse Tyson e Donald Goldsmith; tradução de Rosaura Eichenberg. - São Paulo: Planeta do Brasil, 2015. p. 289.

“É de facto verdade que o conhecimento é mais cego do que a inocência”