Frases de Claude Prosper Jolyot De Crébillon

Claude-Prosper Jolyot de Crébillon , escritor, cantor, filho de Prosper Jolyot de Crébillon.

✵ 13. Fevereiro 1707 – 12. Abril 1777
Claude Prosper Jolyot De Crébillon photo
Claude Prosper Jolyot De Crébillon: 10   citações 0   Curtidas

Claude Prosper Jolyot De Crébillon Frases famosas

“O que estamos procurando? Amor? Provavelmente não. Queremos satisfazer nossa vaidade, nós sempre falamos, movendo-nos de mulher para mulher, só para não perder uma, vai após as conquistas, mesmo as mais desprezíveis: mas vão ter havido um número, que tem apenas um digno de agradar; procurá-las constantemente, e não amá-las.”

qu’y cherchons-nous? L’amour? Non, sans doute. Nous voulons satisfaire notre vanité, faire sans cesse parler de nous ; passer de femme en femme ; pour n'en pas manquer une, courir après les conquêtes, même les plus méprisables : plus vains d'en avoir eu un certain nombre, que de n'en posséder qu'une digne de plaire ; les chercher sans cesse, et ne les aimer jamais.
Le sopha: conte moral - Página 285 http://books.google.com.br/books?id=sN2JcaRRE_QC&pg=PA285, Claude-Prosper Jolyot de Crébillon - Rozez, 1869 - 358 páginas

“Ser tímido em relação a uma pessoa é confessarmos a nossa inferioridade perante ela. Mas tal receio de lhe desagradar, mesmo lisonjeando-a, não a obriga a simpatizar conosco.”

Variante: Ser tímido em relação a uma pessoa é confessarmos a nossa inferioridade perante ela. Mas tal receio de lhe desagradar, mesmo lisonjeando-a, não a obriga a simpatizar connosco.

Claude Prosper Jolyot De Crébillon: Frases em inglês

“Every moment of life is a step toward the grave.”

Chaque instant de la vie est un pas vers la mort.
Tite et Bérénice, I, 5.
Variante: Each instant of life is a step toward death.

“Fear made the gods; audacity has made kings.”

La crainte fit les dieux; l'audace a fait les rois.
During the French Revolution; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 46.

“No gall has ever poisoned my pen.”

Aucun fiel n'a jamais empoisonne ma plume.
Discours de Reception; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922).