Frases de Alcuíno de Iorque

Alcuíno de Iorque foi um monge da Nortúmbria atual em 735 e estudou na escola da Catedral de Iorque. Lecionou posteriormente nessa mesma instituição durante quinze anos e ali criou uma das melhores bibliotecas da Europa, tendo transformado a Escola em um dos maiores centros do saber. Foi também ordenado diácono.

No inverno 780, foi enviado a Roma pelo arcebispo Eambaldo de Iorque, para receber das mãos do Papa o pálio, uma sobrepeliz de lã, com uma cruz bordada e que era o símbolo dessas altas funções. Em março de 781, cruzou-se com o beato Carlos Magno em Parma, e foi convidado pelo monarca para o ajudar a instruir e reformar a corte e o clero do seu reino. Entre outros empreendimentos, fundou o Palácio-escola da Catedral de Aquisgrão, no qual eram ensinadas as sete artes liberais: o trívio e o quadrívio . Contribuiu bastante para a Renascença carolíngia. Foi também conselheiro do imperador.

É atribuída a ele a versão mais antiga do problema do fazendeiro, o lobo, o carneiro e a alface:



Um homem, um lobo, uma cabra e um repolho tem que atravessar um rio em um pequeno barco. No barco, o homem só pode levar ou o lobo, ou a cabra, ou o repolho, e ele não pode deixar, do lado do rio, o lobo sozinho com a cabra, nem a cabra sozinha com o repolho. Como fazer esta travessia?O problema está no livro Proposições para Instruir os Jovens.É-lhe igualmente atribuído para a consolidação na Europa das bases para um ramo da matemática chamado análise combinatória – tipo de cálculo que está por trás da programação de computadores e da criptografia moderna.

Depois de ter se retirado da corte carolíngia, foi abade de um mosteiro na cidade francesa de Tours. Com toda a justiça, Santo Alcuíno tornou-se o patrono das universidades cristãs. Morreu no dia 19 de maio de 804. Wikipedia  

✵ 735 – 19. Maio 804
Alcuíno de Iorque photo
Alcuíno de Iorque: 2   citações 0   Curtidas

Alcuíno de Iorque: Frases em inglês

“And those people should not be listened to who keep saying the voice of the people is the voice of God, since the riotousness of the crowd is always very close to madness.”
Nec audiendi qui solent dicere, vox populi, vox Dei, quum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit.

Variant translation: We should not listen to those who like to affirm that the voice of the people is the voice of God, for the tumult of the masses is truly close to madness.
Works, Epistle 127 (to Charlemagne, AD 800)

“What makes bitter things sweet? Hunger.”

in R Lacey and D Danziger, The Year 1000, Little, Brown and Co,GB, 1999, p. 57