
“Os homens prudentes sabem sempre tirar proveito dos atos a que a necessidade os constrangeu.”
Variante: Os homens prudentes sabem sempre tirar proveito dos actos a que a necessidade os constrangeu.
Existiu!
“Os homens prudentes sabem sempre tirar proveito dos atos a que a necessidade os constrangeu.”
Variante: Os homens prudentes sabem sempre tirar proveito dos actos a que a necessidade os constrangeu.
“Penso que não há nada mais artístico do que amar verdadeiramente as pessoas.”
“Não tenho certeza de nada, mas a visão das estrelas me faz sonhar.”
“Quando um homem é bom amigo, também tem amigos bons.”
“A lei é a razão não afetada pelo desejo”
Livro III, 1287.a32,
Varição: ...não afetada pelas paixões.
Das partes dos animais, Política
“O homem nada pode aprender senão em virtude daquilo que já sabe”
“Em todas as coisas da natureza existe algo de maravilhoso.”
Livro I, 645.a16
Das partes dos animais
“Não se sente tanto a ofensa do inimigo, como a que do amigo se recebe.”
“Uma pessoa de valor nunca é ingrata.”
Ich habe nie gesehen, dass tüchtige Menschen undankbar gewesen wären.
Werke: vollständige Ausgabe letzter Hand - [Werke: vollständige Ausgabe letzter Hand - Página 64 http://books.google.com.br/books?id=QKKFAAAAIAAJ&pg=PA64, Johann Wolfgang Goethe - 1833, Johann Wolfgang Goethe - J. G. Gotta, 1833
“Aquele que diz que pode e aquele que diz que não pode tem ambos razão.”
“Ver o bem e não fazê-lo é sinal de covardia.”
Variante: Ver o bem e não fazê-lo é sinal de cobardia.
“Onde quer que você vá, vá com todo o coração.”
Atribuídas
Variante: "Para onde quer que fores, vai todo, leva junto teu coração."
“De nada vale tentar ajudar aqueles que não ajudam a si mesmos.”
Atribuídas