rekokoker

@rekokoker, membro de 1 de Outubro de 2025
Arthur Conan Doyle photo
Arthur Conan Doyle photo

““Homens demoram a perceber que perderam o amor da mulher, por pior que a tenham tratado.“”

Arthur Conan Doyle (1859–1930) escritor e médico escocês

A man always finds it hard to realize that he may have finally lost a woman's love, however badly he may have treated her.
The Memoirs of Sherlock Holmes‎ - página 103, Arthur Conan Doyle, Forgotten Books, ISBN 1606800612, 9781606800614

Charles Bukowski photo

“É possível amar o ser humano caso você não o conheça tão bem.”

Charles Bukowski (1920–1994) Poeta, Escritor e Romancista

It's possible to love a human being if you don't know them too well.
citado em The Cynic's Lexicon: A Dictionary of Amoral Advice - Página 34, Jonathon Green - Routledge & Kegan Paul, 1984, ISBN 0710204094, 9780710204097, 220 páginas
Verificadas

Epiteto photo
Epiteto photo
Epiteto photo
Epiteto photo
Charles Bukowski photo
Augusto Cury photo

“O Silencio é a oração dos sábios”

Augusto Cury (1958) Psiquiatra e Escritor brasileiro
Elbert Hubbard photo

“Um amigo é alguém que lhe conhece por completo e ainda assim gosta de você.”

Elbert Hubbard (1856–1915)

Your friend is the man who knows all about you, and still likes you
Note Book of Elbert Hubbard‎ - Página 112, Elbert Hubbard - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766104168, 9780766104167 - 244 páginas

Friedrich Nietzsche photo

“Quanto mais nos elevamos, menores parecemos aos olhos daqueles que não sabem voar.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) filósofo alemão do século XIX

The higher we soar, the smaller we appear to those who cannot fly!
"The dawn of day" - página 386, Friedrich Wilhelm Nietzsche - T.F. Unwin, 1903 - 387 páginas
Variante: Quanto mais me elevo, menor fico aos olhos de quem não sabe voar.

Friedrich Nietzsche photo

“Tudo evoluiu; não há realidades eternas: tal como não há verdades absolutas.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) filósofo alemão do século XIX

Variante: Mas tudo evolui; não há realidades eternas: tal como não há verdades absolutas.

Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche photo

“Por que você se assusta? O que acontece para a árvore, acontece também para o homem. Quanto mais deseja elevar-se para as alturas e para a luz, mais vigorosamente enterra suas raízes para baixo, para o horrendo e profundo: para o mal.”

Was erschrickst du deshalb? – Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, ins Dunkle, Tiefe – ins Böse.
Also sprach Zarathustra: ein buch für alle und keinen mit Peter ..., página 43, Friedrich Wilhelm Nietzsche - A. Kröner, 1930 - 426 páginas
Assim falou Zaratustra