„All this new stuff goes on top
turn it over, turn it over
wait and water down
from the dark bottom
turn it inside out
let it spread through
Sift down even.
Watch it sprout.

A mind like compost.“

Citações relacionadas

Werner Heisenberg photo

„The first gulp from the glass of natural sciences will turn you into an atheist, but at the bottom of the glass God is waiting for you.“

—  Werner Heisenberg German theoretical physicist 1901 - 1976

“Der erste Trunk aus dem Becher der Naturwissenschaft macht atheistisch, aber auf dem Grund des Bechers wartet Gott.” in 15 Jahrhunderte Würzburg: e. Stadt u. ihre Geschichte [15 centuries Würzburg. A city and its history] (1979), p. 205, by Heinz Otremba. Otremba does not declare his source, and the quote per se cannot be found in Heisenberg's published works.
The journalist Eike Christian Hirsch PhD, a personal acquaintance of Heisenberg, whom he interviewed for his 1981 book Expedition in die Glaubenswelt, claimed in de.wikiquote.org on 22 June 2015, that the content and style of the quote was completely foreign to Heisenberg's convictions and the way he used to express himself, and that Heisenberg's children, Dr. Maria Hirsch and Prof. Dr. Martin Heisenberg, did not recognize their father in this quote.
Statements similar to the quote were made by Francis Bacon, in "Of Atheism" (1601): "A little philosophy inclineth man’s mind to atheism; but depth in philosophy bringeth men’s minds about to religion", and Alexander Pope, in "An Essay on Criticism" (1709): "A little learning is a dangerous thing; drink deep, or taste not the Pierian spring: there shallow draughts intoxicate the brain, and drinking largely sobers us again."
There is a passage in a lengthy essay written by Heisenberg in 1942, "Ordnung der Wirklichkeit” ("Reality and Its Order"), published in Collected Works. Section C: Philosophical and Popular Writings. Volume I. Physics and Cognition. 1927-1955 (1984), that parallels the ideas expressed in the quote (albeit in a much expanded form):
"The first thing we could say was simply: 'I believe in God, the Father, the almighty creator of heaven and earth.' The next step — at least for our contemporary consciousness — was doubt. There is no god; there is only an impersonal law that directs the fate of the world according to cause and effect... And yet [today], we may with full confidence place ourselves into the hands of the higher power who, during our lifetime and in the course of the centuries, determines our faith and therewith our world and our fate." (English translation by M.B.Rumscheidt and N. Lukens, available at http://www.heisenbergfamily.org/t-OdW-english.htm)
Carl Friedrich von Weizsäcker, a protégé of Heisenberg, did publish a version of the quote itself in Die Geschichte der Natur (The History of Nature) (1948), appearing to consider it an adage:
"Aus dem Denken gibt es keinen ehrlichen Rückweg in einen naiven Glauben. Nach einem alten Satz trennt uns der erste Schluck aus dem Becher der Erkenntnis von Gott, aber auf dem Grunde des Bechers wartet Gott auf den, der ihn sucht. Wenn es so ist, dann gibt es einen Weg des Denkens, der vorwärts zu religiösen Wahrheiten führt, und nur diesen Weg zu suchen ist lohnend. Wenn es nicht so ist, wird unsere Welt auf die Religion ihre Hoffnungen vergeblich setzen." ("From thinking there is no honest way back into a naive belief. According to an old phrase, the first sip from the cup of knowledge separates us from God, but at the bottom of the cup God is waiting for the one who seeks him. If so, then there is a way of thinking that leads to religious truths, and to seek only that way is rewarding. If it is not so, our world will put its hopes to religion in vain.")
Misattributed

Jane Yolen photo
Josh Billings photo
Jonathan Safran Foer photo
William H. P. Blandy photo
Markus Zusak photo
Denis Papin photo
Margaret Atwood photo
Gianfranco Fini photo

„Waiting for the implosion [of the government of Romano Prodi] is risking to turn into Waiting for Godot.“

—  Gianfranco Fini Italian politician 1952

RaiNews24, Roma, 2007-11-16 http://www.rainews24.it/Notizia.asp?NewsId=75829.

Jehst photo

„Son of the Devil, I turn wine into water“

—  Jehst British rapper 1979

Alcoholic Author
The Return of the Drifter EP (2002)

„Yet if we wait, unafraid, beyond the fearful instant,
The burning lake turns into a forest pool,
The fire subsides into rings of water,
A sunlit silence.“

—  Theodore Roethke, livro The Far Field

"The Abyss"
The Far Field (1964)
Contexto: A terrible violence of creation,
A flash into the burning heart of the abominable;
Yet if we wait, unafraid, beyond the fearful instant,
The burning lake turns into a forest pool,
The fire subsides into rings of water,
A sunlit silence.

Paul Simon photo

„I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.“

—  Paul Simon American musician, songwriter and producer 1941

Bridge over Troubled Water
Song lyrics, Bridge over Troubled Water (1970)
Contexto: When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

Susan Cooper photo
Bernard Cornwell photo
Charles Bukowski photo

„lay down. lay down like an animal and wait.“

—  Charles Bukowski, You Get So Alone at Times That it Just Makes Sense

Fonte: You Get So Alone at Times That it Just Makes Sense

Bill Engvall photo
Margaret Thatcher photo

„To those waiting with bated breath for that favourite media catchphrase, the U-turn, I have only one thing to say: You turn if you want to. [laughter] The lady's not for turning.“

—  Margaret Thatcher British stateswoman and politician 1925 - 2013

Reacting to doubt over her economic policies http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/october/10/newsid_2541000/2541071.stm at a Conservative Party Conference (10 October 1980)
A play on The Lady's Not for Burning, a 1948 play by Christopher Fry about a witchcraft trial.
First term as Prime Minister

Octavio Paz photo

„willow of crystal, a poplar of water,
a pillar of fountain by the wind drawn over,
tree that is firmly rooted and that dances,
turning course of a river that goes curving,
advances and retreats, goes roundabout,
arriving forever:
the calm course of a star
or the spring, appearing without urgency,
water behind a stillness of closed eyelids
flowing all night and pouring out prophecies,
a single presence in the procession of waves
wave over wave until all is overlapped,
in a green sovereignty without decline
a bright hallucination of many wings
when they all open at the height of the sky, course of a journey among the densities
of the days of the future and the fateful
brilliance of misery shining like a bird
that petrifies the forest with its singing
and the annunciations of happiness
among the branches which go disappearing,
hours of light even now pecked away by the birds,
omens which even now fly out of my hand, an actual presence like a burst of singing,
like the song of the wind in a burning building,
a long look holding the whole world suspended,
the world with all its seas and all its mountains,
body of light as it is filtered through agate,
the thighs of light, the belly of light, the bays,
the solar rock and the cloud-colored body,
color of day that goes racing and leaping,
the hour glitters and assumes its body,
now the world stands, visible through your body,
and is transparent through your transparency“

—  Octavio Paz Mexican writer laureated with the 1990 Nobel Prize for Literature 1914 - 1998

Sun Stone (1957)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“