„A distinguished diplomat could hold his tongue in ten languages. “

Henry Wotton photo
Henry Wotton1
1568 - 1639
Publicidade

Citações relacionadas

Publilio Siro photo

„Let a fool hold his tongue and he will pass for a sage.“

—  Publilio Siro Latin writer 100
Taciturnitas stulto homini pro sapientia est. Maxim 914

 Plutarch photo
Publicidade
Brendan Behan photo
Richard Wright photo

„We shared a common tongue, but my language was a different language from theirs.“

—  Richard Wright African-American writer 1908 - 1960
Context: All my life I have done nothing but feel and cultivate my feelings; all their lives they had done nothing but strive for petty goals, the trivial material prizes of American life. We shared a common tongue, but my language was a different language from theirs.

William Cowper photo
Karl Marx photo

„In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.“

—  Karl Marx German philosopher, economist, sociologist, journalist and revolutionary socialist 1818 - 1883
Context: Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past. The tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living. And just as they seem to be occupied with revolutionizing themselves and things, creating something that did not exist before, precisely in such epochs of revolutionary crisis they anxiously conjure up the spirits of the past to their service, borrowing from them names, battle slogans, and costumes in order to present this new scene in world history in time-honored disguise and borrowed language. Thus Luther put on the mask of the Apostle Paul, the Revolution of 1789-1814 draped itself alternately in the guise of the Roman Republic and the Roman Empire, and the Revolution of 1848 knew nothing better to do than to parody, now 1789, now the revolutionary tradition of 1793-95. In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue. When we think about this conjuring up of the dead of world history, a salient difference reveals itself. Camille Desmoulins, Danton, Robespierre, St. Just, Napoleon, the heroes as well as the parties and the masses of the old French Revolution, performed the task of their time – that of unchaining and establishing modern bourgeois society – in Roman costumes and with Roman phrases.

Rudyard Kipling photo
Thomas Fuller (writer) photo
Chrétien de Troyes photo
Suzanne Collins photo
Ronald Reagan photo

„The ten most dangerous words in the English language are "Hi, I'm from the government, and I'm here to help."“

—  Ronald Reagan American politician, 40th president of the United States (in office from 1981 to 1989) 1911 - 2004
Remarks to Future Farmers of America http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1988/072888c.htm (28 July 1988)

Anne Rice photo
Epifanio de los Santos photo
Anthony Burgess photo

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“