„The river was mortal and immortal as life, as becoming.“

— Charles Lindbergh, Context: I know myself as mortal, but this raises the question: "What is I?" Am I an individual, or am I an evolving life stream composed of countless selves? … As one identity, I was born in AD 1902. But as AD twentieth-century man, I am billions of years old. The life I consider as myself has existed though past eons with unbroken continuity. Individuals are custodians of the life stream — temporal manifestations of far greater being, forming from and returning to their essence like so many dreams. … I recall standing on the edge of a deep valley in the Hawaiian island of Maui, thinking that the life stream is like a mountain river — springing from hidden sources, born out of the earth, touched by stars, merging, blending, evolving in the shape momentarily seen. It is molecules probing through time, found smooth-flowing, adjusted to shaped and shaping banks, roiled by rocks and tree trunks — composed again. Now it ends, apparently, at a lava brink, a precipitous fall. Near the fall's brink, I saw death as death cannot be seen. I stared at the very end of life, and at life that forms beyond, at the fact of immortality. Dark water bent, broke, disintegrated, transformed to apparition — a tall, stately ghost soul emerged from body, and the finite individuality of the whole becomes the infinite individuality of particles. Mist drifted, disappeared in air, a vanishing of spirit. Far below in the valley, I saw another river, reincarnated from the first, its particles reorganized to form a second body. It carried the same name. It was similar in appearance. It also ended at a lava brink. Flow followed fall, and fall followed flow as I descended the mountainside. The river was mortal and immortal as life, as becoming.

Charles Lindbergh foto
Charles Lindbergh1
1902 - 1974
Publicidade

Citações relacionadas

Giuseppe Mazzini foto
Vladimir Lenin foto
Publicidade
Deng Xiaoping foto

„Crossing the river by feeling the stones“

— Deng Xiaoping Chinese politician, Paramount leader of China 1904 - 1997
摸着石头过河 (mō zhe shítou guòhé) Meaning: proceed gradually, by experimentation. Traditional saying, first used in Chinese Communist context by , 1980 December 16, then popularized by Deng 1984 October. Frequently misattributed to Deng. About the impact of the French Revolution, actually said by Zhou Enlai THIS QUOTE IS HARDLY EVER ATTRIBUTED TO DENG XIAOPING -->

P.C. Cast foto
Erwin Rommel foto

„Mortal danger is an effective antidote for fixed ideas.“

— Erwin Rommel German field marshal of World War II 1891 - 1944
Ch. XI : The Initiative Passes, p. 244.

Daniel Wallace foto
Justin Timberlake foto
P.C. Cast foto
Publicidade
John Nash foto
Michael Jackson foto

„I always wanted to do music that influences and inspires each generation. Lets face it, who wants mortality?“

— Michael Jackson American singer, songwriter and dancer 1958 - 2009
On how he creates memorable music

Susan Ertz foto

„Millions long for immortality who don't know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.“

— Susan Ertz British writer 1894 - 1985
Anger in the Sky (New York: Harper & Brothers, 1943), p. 134.

Martin Heidegger foto
Publicidade
Robert Burns foto
Richard Rorty foto

„Philosophy makes progress not by becoming more rigorous but by becoming more imaginative.“

— Richard Rorty American philosopher 1931 - 2007
Introduction to Truth and Progress: Philosophical Papers, Volume 3 (1998).

Albert Einstein foto

„Try to become not a man of success, but try rather to become a man of value.“

— Albert Einstein German-born physicist and founder of the theory of relativity 1879 - 1955
As quoted by LIFE magazine (2 May 1955)

Marilyn Manson foto
Próximo