„All her youth is gone, her beautiful youth outworn“

"Mariana In The North"; also in Country Life Vol. 50 (1921), p. 738
Orchard and Vineyard (1921)
Contexto: All her youth is gone, her beautiful youth outworn,
Daughter of tarn and tor, the moors that were once her home
No longer know her step on the upland tracks forlorn
Where she was wont to roam.

Última atualização 22 de Maio de 2020. História

Citações relacionadas

Giordano Bruno photo

„Her beauty is not small, for the lord of all things taketh delight in her. Her I have loved and diligently sought from my youth up.“

—  Giordano Bruno Italian philosopher, mathematician and astronomer 1548 - 1600

As quoted in Giordano Bruno : His Life and Thought (1950) by Dorothea Waley Singer http://www.positiveatheism.org/hist/bruno03.htm#CH3
Contexto: If all things are in common among friends, the most precious is Wisdom. What can Juno give which thou canst not receive from Wisdom? What mayest thou admire in Venus which thou mayest not also contemplate in Wisdom? Her beauty is not small, for the lord of all things taketh delight in her. Her I have loved and diligently sought from my youth up.

Ludovico Ariosto photo

„[He] blanched her cheek and froze her youthful blood.“

—  Ludovico Ariosto, livro Orlando Furioso

Le agghiacciò il sangue e impallidille il volto.
Canto XLI, stanza 33 (tr. W. S. Rose)
Orlando Furioso (1532)

Martin Farquhar Tupper photo
George Crabbe photo
Abdel Fattah el-Sisi photo

„Mothers always sacrifice and wastes her life for their children. that's why I ask her to participate even more than youth.“

—  Abdel Fattah el-Sisi Current President of Egypt 1954

Remarks by el-Sisi asking Egyptian women to go vote on the referendum during a cultural symposium organized by MOD Department of Moral Affairs on 11 January 2014 http://www.youtube.com/watch?v=1w50oWry07E.

Stendhal photo

„A forty-year-old woman is only something to men who have loved her in her youth!“

—  Stendhal, livro The Charterhouse of Parma

Une femme de quarante ans n'est plus quelque chose que pour les hommes qui l'ont aimée dans sa jeunesse!
Fonte: La Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma) (1839), Ch. 23

„For the more paart, youthe is rebel,
Un-to reson & hatith her doctryne.“

—  Thomas Occleve British writer 1369 - 1426

As for the moré part Youth is rebél
Unto Reasón, and hateth her doctrine.
Fonte: La Male Regle (c. 1405), Line 65; vol. 1, p. 27; translation p. 58.

„Time still, as he flies, brings increase to her truth,
And gives to her mind what he steals from her youth.“

—  Edward Moore English dramatist and writer 1712 - 1757

The Happy Marriage.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Terence photo

„Of surpassing beauty and in the bloom of youth.“

—  Terence, Andria

Act I, scene 1, line 45 (72).
Andria (The Lady of Andros)

Alfred, Lord Tennyson photo
Brandon Boyd photo
Arthur Symons photo
William Wordsworth photo

„A happy youth, and their old age
Is beautiful and free.“

—  William Wordsworth English Romantic poet 1770 - 1850

The Fountain, st. ?? (1799).
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Ludovico Ariosto photo

„A virgin is like a rose: while she remains on the thorn whence she sprang, alone and safe in a lovely garden, no flock, no shepherd approaches. The gentle breeze and the dewy dawn, water, and earth pay her homage; amorous youths and loving maidens like to deck their brows with her, and their breasts. / But no sooner is she plucked from her mother-stalk, severed from her green stem, than she loses all, all the favour, grace, and beauty wherewith heaven and men endowed her.“

—  Ludovico Ariosto, livro Orlando Furioso

La verginella e simile alla rosa
Ch'in bel giardin' su la nativa spina
Mentre sola e sicura si riposa
Ne gregge ne pastor se le avvicina;
L'aura soave e l'alba rugiadosa,
L'acqua, la terra al suo favor s'inchina:
Gioveni vaghi e donne inamorate
Amano averne e seni e tempie ornate.<p>Ma no si tosto dal materno stelo
Rimossa viene, e dal suo ceppo verde
Che quato havea dagli huoi e dal cielo
Favor gratia e bellezza tutto perde.
Canto I, stanzas 42–43 (tr. G. Waldman)
Ut flos in saeptis secretus nascitur hortis,
Ignotus pecori, nullo contusus aratro,
Quem mulcent aurae, firmat sol, educat imber;
Multi illum pueri, multae optavere puellae:
idem cum tenui carptus defloruit ungui,
nulli illum pueri, nullae optavere puellae:
sic virgo, dum intacta manet, dum cara suis est;
cum castum amisit polluto corpore florem,
nec pueris iucunda manet, nec cara puellis.
As a flower springs up secretly in a fenced garden, unknown to the cattle, torn up by no plough, which the winds caress, the sun strengthens, the shower draws forth, many boys, many girls, desire it: so a maiden, whilst she remains untouched, so long she is dear to her own; when she has lost her chaste flower with sullied body, she remains neither lovely to boys nor dear to girls.
Catullus, Carmina, LXII (tr. Francis Warre-Cornish)
Orlando Furioso (1532)

William McFee photo
Theocritus photo

„Reflect, ere you spurn me, that youth at his sides
Wears wings; and once gone, all pursuit he derides.“

—  Theocritus ancient greek poet

Idyll 29; lines 27-28; translation by C. S. Calverley, from Theocritus, translated into English Verse.

Christopher Pitt photo
Letitia Elizabeth Landon photo

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“