„God, but you're beautiful, aren't you?
Feel your warm hand walking around.
I won't pull away.
My passion always wins.
So keep on a-moving in.
So keep on a-tuning in.
Synchronise rhythm now.“
— Kate Bush British recording artist; singer, songwriter, musician and record producer 1958
„No, it is not you I love so ardently,
The glitter of your beauty is not for me:
I love in you my past suffering
And my perished youth.“
— Mikhail Lermontov Russian writer, poet and painter 1814 - 1841
"No, it is not you I love so ardently..." (1841)
„In all the rest of my life’s wanderings, I never met another person who spoke words to rival the beauty of mathematics.“
— Lawrence M. Schoen American writer and klingonist 1959
Chapter 17, “Dead Voices” (p. 171)
„And a wandering beauty is a blade out of its scabbard.
You know how dangerous, gentlemen of threescore?
May you know it yet ten more.“
— John Crowe Ransom American poet 1888 - 1974
"Judith of Bethulia", line 4.
„It is not that I mourn you,
To mourn you were to scorn you,
For you are one step nearer to the beauty singers seek.“
— Robert Williams Buchanan Scottish poet, novelist and dramatist 1841 - 1901
Context: Upward my face I turn to you, I long for you, I yearn to you, The spectral vision trances me to utt'rance wild and weak; It is not that I mourn you, To mourn you were to scorn you, For you are one step nearer to the beauty singers seek. But I want, and cannot see you, I seek and cannot find you, And, see! I touch the book of songs you tenderly left behind you! "To David in Heaven", St. 10.
„Recently I dreamed of you [of the artist Herman van der Weele and his wife] and that you two were very rich and lived in a beautiful place and that I sat in your room with you and Herman, with beautiful fabrics and wallpapers that I couldn't stop looking to them and you wore black glasses, just like me now [to protect his eyes], but they [black glasses] were so amazingly beautiful and they suited you so well, as is only possible in a dream, and your dress was beautifully deep red blue black with exotic figures woven into it and the walls were yellow and pink. Anyway it was all a miracle of beauty and I wished that.... my eyes were healthy again and that we each could spent hundred thousand guilders a week, then we had built a beautiful yacht and we all sailed to the country of the Mikado [Japan], to have a look there. (translation from the original Dutch, Fons Heijnsbroek)“
— George Hendrik Breitner Dutch painter and photographer 1857 - 1923
version in original Dutch / citaat uit de brief van Breitner, in het Nederlands: Laatst heb ik van jelui [de kunstenaar en zijn vrouw] gedroomd en dat jelui heel rijk waren en prachtig woonden en dat ik met U en Herman in een vertrek daarvan zat, met zulke prachtige stoffen en behangen, dat ik mij niet kan verzadigen er naar te kijken en gij hadt een zwarte bril op net als ik nu, maar die was zo verbazend mooi en stond U zoo goed, als dat alleen maar in een droom mogelijk is en uw costuum was prachtig diep rood blauw zwart met exotische figuren daarin geweven en de wanden waren geel en rose, enfin het was een wonder van pracht en ik wou dat.. ..mijn oogen weer heel waren en dat we ieder honderdduizend gld in de week te verteren hadden, dan lieten we een mooi jacht bouwen en zeilden allemaal naar het land van den Mikado, om daar eens te kijken. Quote of Breitner, in a letter to Herman van der Weele, c. 1892-96; as cited in Meisjes in kimono. Schilderijen, tekeningen en foto's van George Hendrik Breitner (1857-1923) en zijn Japanse tijdgenoten, J.H.G. Bergsma & H. Shimoyama; Hotei Publishing, Leiden 2001, pp. 15-16
„Could this be what people were fighting over, the many possessions that surrounded him? These objects with so much value and so little use? He thought how the sweep of a hand or the lick of a flame and they would be broken and burned. Maybe it was the weak and the fragile and the beautiful that made you the craziest and made you fight the hardest.“
— Robert Olmstead American writer 1954