„I have told the story of a progressive, educated, Hindu family of this country in Lajja. The family falls victim to communal violence, where a rationalist and atheist young man gradually transforms into a staunch Hindu, becomes a fundamentalist and gets destroyed in the process. The state destroys him, the government destroys him and gradually mushrooming religious fanaticism destroys him. He is defeated. Many young men in this country are transforming from human beings to Hindus. They are being repeatedly victimized by the state, in educational institutions, workplaces, business and trade, all because of religious discrimination. They are being labelled second-class citizens. Why should I not speak the truth? The truth will always be valued. The ones who make a truth controversial, the fault lies with them and not with the truth. And the ones who blame the truth support the actions of the miscreants. The Hindus getting into trouble here is a bad excuse. Those who like to stay silent for the sake of convenience are responsible for eroding human strength and courage. They are cowards and exploiters. They are the biggest threats to all minority communities. They believe if you point out a wrong it will lead to trouble. The same argument works for the Muslims there.“

—  Taslima Nasrin, Nāsarina, T., & Chakraborty, M. (2018). Split: A life.

Citações relacionadas

Terry Goodkind photo
David Silverman photo
E. M. S. Namboodiripad photo
Jawaharlal Nehru photo

„India is supposed to be a religious country above everything else, and Hindu and Muslim and Sikh and others take pride in their faiths and testify to their truth by breaking heads.“

—  Jawaharlal Nehru Indian lawyer, statesman, and writer, first Prime Minister of India 1889 - 1964
Context: India is supposed to be a religious country above everything else, and Hindu and Muslim and Sikh and others take pride in their faiths and testify to their truth by breaking heads. The spectacle of what is called religion, or at any rate organised religion, in India and elsewhere has filled me with horror, and I have frequently condemned it and wished to make a clean sweep of it. Almost always it seems to stand for blind belief and reaction, dogma and bigotry, superstition and exploitation, and the preservation of vested interests. And yet I knew well that there was something else in it, something which supplied a deep inner craving of human beings. How else could it have been the tremendous power it has been and brought peace and comfort to innumerable tortured souls? Was that peace merely the shelter of blind belief and absence of questioning, the calm that comes from being safe in harbour, protected from the storms of the open sea, or was it something more? In some cases certainly it was something more. But organized religion, whatever its past may have been, today is largely an empty form devoid of real content. Mr. G. K. Chesterton has compared it (not his own particular brand of religion, but other!) to a fossil which is the form of an animal or organism from which all its own organic substance has entirely disappeared, but has kept its shape, because it has been filled up by some totally different substance. And, even where something of value still remains, it is enveloped by other and harmful contents. That seems to have happened in our Eastern religions as well as in the Western.<!-- p. 241

 Zoroaster photo
Carl Sagan photo

„If it can be destroyed by the truth, it deserves to be destroyed by the truth.“

—  Carl Sagan American astrophysicist, cosmologist, author and science educator 1934 - 1996
"That which can be destroyed by the truth, should be." — P. C. Hodgell, in her 1994 novel Seeker's Mask.

Arun Shourie photo

„Those who proceed by such cynical calculations sow havoc for all of us, for Muslims, for Hindus, for all. Those who remain silent in the face of such cynicism, such calculations help them sow the havoc. Will we shed our evasions and concealments? Will we at last learn to speak and face the whole truth?“

—  Arun Shourie Indian journalist and politician 1941
Context: A case in which the English version of a major book by a renowned Muslim scholar, the fourth Rector of one of the greatest centres of Islamic learning in India, listing some of the mosques, including the Babri Masjid, which were built on the sites and foundations of temples, using their stones and structures, is found to have the tell-tale passages censored out; The book is said to have become difficult to get;... Evasion, concealment, have become a national habit. And they have terrible consequences... It was a long, discursive book, I learnt, which began with descriptions of the geography, flora and fauna, languages, people and the regions of India. These were written for the Arabic speaking peoples, the book having been written in Arabic.... A curious fact hit me in the face. Many of the persons who one would have normally expected to be knowledgeable about such publications were suddenly reluctant to recall this book. I was told, in fact, that copies of the book had been removed, for instance from the Aligarh Muslim University Library. Some even suggested that a determined effort had been made three or four years ago to get back each and every copy of this book..... Such being the eminence of the author, such being the greatness of the work, why is it not the cynosure of the fundamentalists’’ eyes? The answer is in the chapter “Hindustan ki Masjidein”, “The Mosques of Hindustan”.... Each reference to each of these mosques having been constructed on the sites of temples with, as in the case of the mosque at Benaras, the stones of the very temple which was demolished for that very purpose have been censored out of the English version of the book! Each one of the passages on each one of the seven mosques! No accident that..... why would anyone have thought it necessary to remove these passages from the English version-that is the version which was more likely to be read by persons other than the faithful? Why would anyone bowdlerise the book of a major scholar in this way?... Their real significance- and I dare say that they are but the smallest, most innocuous example that one can think of on the mosque-temple business-lies in the evasion and concealment they have spurred. I have it on good authority that the passages have been known for long, and well known to those who have been stoking the Babri Masjid issue. That is the significant thing; they have known them, and their impulse has been to conceal and bury rather than to ascertain the truth.... The fate of Maulana Abdul Hai’s passages-and I do, not know whether the Urdu version itself was not a conveniently sanitised version of the original Arabic volume-illustrates the cynical manner in which those who stoke the passions of religion to further their politics are going about the matter. Those who proceed by such cynical calculations sow havoc for all of us, for Muslims, for Hindus, for all. Those who remain silent in the face of such cynicism, such calculations help them sow the havoc. Will we shed our evasions and concealments? Will we at last learn to speak and face the whole truth? About the removal of a book from libraries for political reasons. Arun Shourie: Hideaway Communalism (Indian Express, February 5, 1989) Quoted from Goel, Sita Ram (editor) (1993). Hindu temples: What happened to them. Volume I.

Pope Benedict XVI photo

„To suffer with the other and for others; to suffer for the sake of truth and justice; to suffer out of love and in order to become a person who truly loves — these are fundamental elements of humanity, and to abandon them would destroy man himself.“

—  Pope Benedict XVI 265th Pope of the Catholic Church 1927
In Encyclical Letter Spe Salvi http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/encyclicals/documents/hf_ben-xvi_enc_20071130_spe-salvi_en.html (30 November 2007)

Leonardo Da Vinci photo

„It was only in the nineteenth century that Western Indologists and Christian missionaries separated the Buddhists, the Jains, and the Sikhs from the Hindus who, in their turn, were defined as only those subscribing to Brahmanical sects.... Nowhere in the voluminous Muslim chronicles do we find the natives of this country known by a name other than Hindu. There were some Jews, and Christians, and Zoroastrians settled here and there... The chronicles distinguish these communities from the Muslims on the one hand, and from the natives of this country on the other. It is only when they come to the natives that no more distinctions are noticed; all natives are identified as ahl-i-Hunûd-Hindu!... In all their narratives, all natives are attacked as Hindus, massacred as Hindus, plundered as Hindus, converted forcibly as Hindus, captured and sold in slave markets as Hindus, and subjected to all sorts of malice and molestation as Hindus. The Muslims never came to know, nor cared to know, as to which temple housed what idol. For them all temples were Hindu but-khãnas, to be desecrated or destroyed as such. They never bothered to distinguish the idol of one God or Goddess from that of another. All idols were broken or burnt by them as so many buts, or deposited in the royal treasury if made of precious metals, or strewn at the door-steps of the mosques if fashion from inferior stuff. In like manner, all priests and monks, no matter to what school or order they belonged, were for the Muslims so many “wicked Brahmans” to be slaughtered or molested as such. In short, the word “Hindu” acquired a religious connotation for the first time within the frontiers of this country. The credit for this turn-out goes to the Muslim conquerors. With the coming of Islam to this country all schools and sects of Sanãtana Dharma acquired a common denominator - Hindu!... Once again, it goes to the credit of the Muslim conquerors that the word “Hindu” acquired a national connotation within the borders of this country.“

—  Sita Ram Goel Indian activist 1921 - 2003

Anne Rice photo
Blaise Pascal photo
Boyd K. Packer photo
Robert M. Pirsig photo