„Late February days; and now, at last,
Might you have thought that Winter's woe was past;
So fair the sky was and so soft the air.“

The Earthly Paradise (1868-70)

Última atualização 22 de Maio de 2020. História
William Morris photo
William Morris
1834 - 1896

Citações relacionadas

Robert Herrick photo
Enya photo
Terry Pratchett photo
Andreas Schelfhout photo

„.. and since we are now living in the Summer-time, I don't have a trick to imagine me Winter so strongly that I would be able to paint one [a winter-landscape].... and you must have patience until next winter.“

—  Andreas Schelfhout Dutch painter, etcher and lithographer 1787 - 1870

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch, citaat van Schelfhout, uit zijn brief:) ..en daar wij nu in het Zomer leeven zijn heb ik geen truk [truc] van mij de Winter zoo danig voor den geest te halen dat ik in staat zoude zijn er een te kunnen schilderen.. ..en gij zou den gedult moeten nemen tot aanstaande winter.
Quote of Schelfhout in a letter to his client nl:Johannes Immerzeel, June 1832; as cited in 'Andreas Schelfhout Onsterfelijk schoon', Simonis & Buunk 2005 https://www.simonis-buunk.nl/wp-content/uploads/2016/06/catalogus_schelfhout.pdf, p. 17

Ronald Reagan photo

„Until now has there ever been a time in which so many of the prophecies are coming together? There have been times in the past when people thought the end of the world was coming, and so forth, but never anything like this.“

—  Ronald Reagan American politician, 40th president of the United States (in office from 1981 to 1989) 1911 - 2004

Ronald Reagan (6 December 1983), cited by Paul Slansky, The Clothes Have No Emperor
1980s, First term of office (1981–1985)

Enya photo

„The bright days of my youth
They were full of hope
The great journey that was before me then
Was what was destined to be, bye bye.
Now I'm sorrowful,
The day is long past.
Alas and woe, oh.“

—  Enya Irish singer, songwriter, and musician 1961

"The Bright Days of My Youth" (original Irish Gaelic title "Na Laetha Geal M'óige")
Song lyrics, Watermark (1988)

Edgar Allan Poe photo
Wang Wei photo

„You have come from my home,
So you must know about things at home.
On the day you left—in front of my open-work window,
Had the winter plum opened into blossom yet?“

—  Wang Wei a Tang dynasty Chinese poet, musician, painter, and statesman 699 - 759

"Tsa shih"
Original: (zh_Hant) 君自故鄉來,應知故鄉事。

Richard Sibbes photo
Percy Bysshe Shelley photo
Lewis Carroll photo

„One winter night, at half past nine,
Cold, tired, and cross, and muddy,
I had come home, too late to dine“

—  Lewis Carroll English writer, logician, Anglican deacon and photographer 1832 - 1898

Opening lines
Phantasmagoria (1869)

Boris Yeltsin photo

„Today is the last day of an era past.“

—  Boris Yeltsin 1st President of Russia and Chairman of the Supreme Soviet of the RSFSR 1931 - 2007

Speech at a Berlin ceremony to end the Russian military presence in Germany (1 September 1994)

Letitia Elizabeth Landon photo
Louise L. Hay photo
Nicholas Sparks photo
Rainer Maria Rilke photo