„I am constantly amazed by man's inhumanity to man.“

—  Primo Levi, livro If This Is a Man

Fonte: If This Is a Man / The Truce

Última atualização 3 de Junho de 2021. História
Primo Levi photo
Primo Levi4
1919 - 1987

Citações relacionadas

Alain Badiou photo

„Art attests to what is inhuman in man.“

—  Alain Badiou French writer and philosopher 1937

Original French: L'art atteste ce qu'il y a d'inhumain dans l'humain.
From Le siècle. Paris: Éditions du Seuil, 2005. ISBN 2020579308.

Robert Burns photo
Joseph Lewis photo

„I love you breathlessly, my amazing man.“

—  Paullina Simons, livro The Bronze Horseman

Fonte: The Bronze Horseman

Mark Twain photo
Fyodor Dostoyevsky photo

„I am a sick man… I am a wicked man. An unattractive man.“

—  Fyodor Dostoyevsky, livro Notes from Underground

Я человек больной... Я злой человек. Непривлекательный я человек.
Part 1, Chapter 1 (page 7)
Notes from Underground (1864)

Alan Paton photo
Dana Gould photo
Molière photo

„Although I am a pious man, I am not the less a man.“

—  Molière, Tartuffe

Pour être dévot, je n'en suis pas moins homme.
Act III, sc. iii
Tartuffe (1664)

Ramakrishna photo
Cassandra Clare photo
Clarence Thomas photo

„I am a man, a black man, an American.“

—  Clarence Thomas Associate Justice of the Supreme Court of the United States 1948

1990s, I Am a Man, a Black Man, an American (1998)
Contexto: Despite some of the nonsense that has been said about me by those who should know better, and so much nonsense, or some of which subtracts from the sum total of human knowledge, despite this all, I am a man, a black man, an American. And my history is not unlike that of many blacks from the deep South. And in many ways it is not that much different from that of many other Americans.

Friedrich Nietzsche photo
Aloe Blacc photo
Alexander Berkman photo

„"Man's inhumanity to man" is not the last word. The truth lies deeper. It is economic slavery, the savage struggle for a crumb, that has converted mankind into wolves and sheep.“

—  Alexander Berkman, livro Prison Memoirs of an Anarchist

Prison Memoirs of an Anarchist (1912), Ch. 18: "The Solitary" http://dwardmac.pitzer.edu/anarchist_Archives/bright/berkman/prison/chapter18ii.html

Cassandra Clare photo
Miguel de Unamuno photo

„I am a man; no other man do I deem a stranger.“

—  Miguel de Unamuno 19th-20th century Spanish writer and philosopher 1864 - 1936

Tragic Sense of Life

Jacques Delors photo

„He thinks I am the man of the past but I am still here. He is the man of the past.“

—  Jacques Delors French economist and politician 1925

Remarks on British Prime Minister John Major (28 September 1993), quoted in The Times (29 September 1993), p. 1
President of the European Commission

Alfred, Lord Tennyson photo

„And ah for a man to arise in me,
That the man I am may cease to be!“

—  Alfred, Lord Tennyson British poet laureate 1809 - 1892

Part I, section x, stanza 6
Maud; A Monodrama (1855)

Zhuangzi photo

„Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.“

—  Zhuangzi classic Chinese philosopher -369 - -286 a.C.

As translated by Lin Yutang
Alternative translations
Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, a veritable butterfly, enjoying itself to the full of its bent, and not knowing it was Chuang Chou. Suddenly I awoke, and came to myself, the veritable Chuang Chou. Now I do not know whether it was then I dreamt I was a butterfly, or whether I am now a butterfly dreaming I am a man. Between me and the butterfly there must be a difference. This is an instance of transformation.
As translated by James Legge, and quoted in The Three Religions of China: Lectures Delivered at Oxford (1913) by William Edward Soothill, p. 75
Once Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly, a fluttering butterfly. What fun he had, doing as he pleased! He did not know he was Zhou. Suddenly he woke up and found himself to be Zhou. He did not know whether Zhou had dreamed he was a butterfly or a butterfly had dreamed he was Zhou. Between Zhou and the butterfly there must be some distinction. This is what is meant by the transformation of things.
One night, Zhuangzi dreamed of being a butterfly — a happy butterfly, showing off and doing things as he pleased, unaware of being Zhuangzi. Suddenly he awoke, drowsily, Zhuangzi again. And he could not tell whether it was Zhuangzi who had dreamt the butterfly or the butterfly dreaming Zhuangzi. But there must be some difference between them! This is called 'the transformation of things'.
Once upon a time, Chuang Chou dreamed that he was a butterfly, a butterfly flitting about happily enjoying himself. He didn’t know that he was Chou. Suddenly he awoke and was palpably Chou. He didn’t know whether he were Chou who had dreamed of being a butterfly, or a butterfly who was dreaming that he was Chou.
Original: (zh_Hant) 昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻適志與,不知周也。俄然覺,則戚戚然周也。不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與?週與蝴蝶則必有分矣。此之謂物化。 (traditional)
Contexto: Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things.

Tópicos relacionados