„Even as she lay dreaming these dreams, however, a sane part of her mind was still on duty. Realistically, she knew that what she was thinking was nonsense.“
— Gordon R. Dickson Canadian-American science fiction writer 1923 - 2001
Short fiction, The Mortal and the Monster, in Stellar Short Novels edited by Judy-Lynn del Rey, p. 23
„Well, then there was the bit in the local paper about the scholarship she’d won and how clever she was, and her name as beautiful as herself, Miranda. So I knew she was up in London studying art. It really made a difference, that newspaper article. It seemed like we became more intimate, although of course we still did not know each other in the ordinary way.
I can’t say what it was, the very first time I saw her, I knew she was the only one. Of course I am not mad, I knew it was just a dream and it always would have been if it hadn’t been for the money. I used to have daydreams about her, I used to think of stories where I met her, did things she admired, married her and all that. Nothing nasty, that was never until what I’ll explain later.“
— John Fowles, livro The Collector
The Collector (1963)
„Don't wake up a woman in love. Let her dream, so that she does not weep when she returns to her bitter reality“
— Mark Twain American author and humorist 1835 - 1910
„When your mother has grown old
and with her so have you,
When that which once came easy
has at last become a burden,
When her loving, true eyes
no longer see life as once they did
When her weary feet
no longer want to wear her as she stands,
then reach an arm to her shoulder,
escort her gently, with happiness and passion
The hour will come, when you, crying,
must take her on her final walk.
And if she asks you, then give her an answer
And if she asks you again, listen!
And if she asks you again, take in her words
not impetuously, but gently and in peace!
And if she cannot quite understand you,
explain all to her gladly
For the hour will come, the bitter hour
when her mouth will ask for nothing more.“
— Georg Runsky
1920s, Wenn deine Mutter alt geworden, und älter du geworden bist, wenn ihr, was früher leicht und mühlos, nunmehr zur Last geworden ist, wenn ihre lieben, treuen Augen, nicht mehr wie einst ins Leben seh'n, wenn ihre Füße, kraftgebrochen, sie nicht mehr tragen woll'n mein Geh'n, dann reich ihr deinen Arm zur Stütze, geleite sie mit froher Lust, die Stunde kommt, da du sie weinend zum letzten Gang begleiten musst. Und fragt sie dich, so gib ihr Antwort, und fragt sie wieder, - sprich auch du, und fragt sie nochmals, - steh' ihr Rede, nicht ungestüm, in sanfter Ruh! Und kann sie dich nicht recht verstehen, erklär ihr alles frohbewegt, die Stunde kommt, die bitt're Stunde, da dich ihr Mund nach nichts mehr frägt. Adolf Hitler, "Denk' es!" (Be Reminded!) 1923, first published in Sonntag-Morgenpost (14 May 1933).
„Just because you live every waking moment with dreams of controlling other people doesn't mean the rest of us do.“
— Orson Scott Card American science fiction novelist 1951
Homecoming saga, The Ships Of Earth (1994)
„And she arose, and in that darkening room
Stood lonely as a spirit of the night —
Stood calm and fearless in the gathered night —
And raised her eyes to heaven. There were tears
Upon her face, but in her heart was peace.
Peace that the world nor gives nor takes away!“
— Lewis Carroll, Three Sunsets and Other Poems
Three Sunsets and Other Poems (1898), The Path of Roses (1856), concluding lines
„She rose and looked at me with delirious black eyes, black and wanton and in a dream, her neck stretched and defining the bulging cords at her throat. she had nothing to say with her lips, but the ghastly cast of her face, the teeth too white and too big now, the frightened smile, these spoke too loudly of the horror shrouding her days and nights…As I walked toward the bed, she pulled up her knees, slipping into a crouched frightened position, as though she expected me to strike her.“
— John Fante, livro Ask the Dust
Ask the Dust (1939)
„Aniela knows perfectly that I live for her only, exist through her; that all my thoughts belong to her, my actions have only her in view; that she is to me an issue of life and death; and in spite of all that she calmly decides to go away. Whether I should perish or beat my head against the wall, she never so much as considered. She will be more at ease when she ceases to see me writhing like a beetle stuck on a pin; she will be no longer afraid of my kissing her feet furtively, or startling that virtuous conscience. How can she hesitate when such excellent peace can be got, at so small a price as cutting somebody's throat! Thoughts like these spun across my brain by thousands.“
— Henryk Sienkiewicz, livro Without Dogma
Without Dogma (1891), 11 July
„.. And with dream awakened eyes she saw all the beauty around her, saw the sea, felt the sun, and knew she had to vanish for a while from the human surface and make every sacrifice in order to create her world anew out of the depths.
And from that came
Life or Theater???“
— Charlotte Salomon German painter 1917 - 1943
original German language, Zitat von Charlotte Salomon: ..und sie sah – mit wachgeträumten Augen all die Schönheit um sich her – sah das Meer spürte die Sonne und wusste: sie musste für eine Zeit von der menschlichen Oberfläche verschwinden und dafür alle Opfer bringen – um sich aus der Tiefe ihre Welt neu zu schaffen Und dabei entstand<brdas Leben oder das Theater??? Quote, probably 1943, in Charlotte Salomon: Life? or Theatre?, (ed.) Judith C. E. Belinfante et al, Royal Academy of Arts, London, 1998, ISBN 0-900946-66-0, p. 38; as cited om Wikipedia these are the concluding words of the last overlay: JHM 4924-02 https://charlotte.jck.nl/detail/M004924/part/character/theme/keyword/M004924, of the epilogue - quoting ideas of her former love in Germany Alfred Wolfsohn, she called him 'Amadeus Daberlohn' in her paintings
— Julia Quinn, An Offer From a Gentleman
„This is worse than when Paul D came to 124 and she cried helplessly into the stove. This is worse. Then it was for herself. Now she is crying because she has no self… She doesn't move to open the door because there is no world out there. She decides to stay in the cold house and let the dark swallow her like the minnows of light above. She won't put up with another leaving, another trick. Waking up to find one brother then another not at the bottom of the bed, his foot jabbing her spine. Sitting at the table eating turnips and saving the liquor for her grandmother to drink; her mother's hand on the keeping-room door and her voice saying, 'Baby Suggs is gone, Denver.' And when she got around to worrying about what would be the case if Sethe died or Paul D took her away, a dream-come-true comes true just to leave her on a pile of newspaper in the dark.“
— Toni Morrison, livro Beloved
Beloved (1987), Ch. 12