„When I paint, the Sea Roars
Others Splash about in the bath“

Última atualização 7 de Maio de 2019. História
Salvador Dalí photo
Salvador Dalí22
1904 - 1989

Citações relacionadas

„Race the roaring Fraser to the sea.“

—  Stan Rogers Folk singer 1949 - 1983

Northwest Passage (1981)

Homér photo

„Along the shore of the loud-roaring sea.“

—  Homér, Iliad

I. 34.
Iliad (c. 750 BC)
Original: (el) Παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης.

Arthur Rimbaud photo

„I have bathed in the Poem
Of the Sea…
Devouring the green azures.“

—  Arthur Rimbaud French Decadent and Symbolist poet 1854 - 1891

Je me suis baigné dans le Poème
De la Mer...
Dévorant les azurs verts.
St. 6

John Gay photo
Joseph Goebbels photo

„At night I sit in my chamber and read the Bible. Far in the distance roars the sea. Then I lie down and think for a long time about the calm and pale man from Nazareth.“

—  Joseph Goebbels Nazi politician and Propaganda Minister 1897 - 1945

Abends sitze ich auf meinem Zimmer und lese die Bibel. In der Ferne braust das Meer. Dann liege ich noch lange wach und denke an den stillen, bleichen Mann von Nazareth.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

Ralph Waldo Emerson photo
Yann Martel photo
Mary Howitt photo

„The wild sea roars and lashes the granite cliffs below,
And round the misty islets the loud strong tempests blow.“

—  Mary Howitt English poet, and author 1799 - 1888

The Sea-Fowler, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Francis Turner Palgrave photo
Willem de Kooning photo
Jackson Pollock photo
Jozef Israëls photo

„Is there a difference between a Jewish sea and a non-Jewish sea? What is a Jewish way of painting? (translation from Dutch: Fons Heijnsbroek)“

—  Jozef Israëls Dutch painter 1824 - 1911

version in Dutch (citaat van Israëls, in het Nederlands): Is er een verschil tussen een joodse zee en een niet-joodse zee? Wat is een joodse manier van schilderen?
Quote of Israëls in a talk with N. Sokolov, c. 1910's; published in Ishim part 3. by Sokolov (written in Hebrew); Tel Aviv, 1935, pp. 151-169
Quotes of Jozef Israels, after 1900

Eugène Boudin photo

„I dare not think of the sun-drenched beaches and the stormy skies, and of the joy of painting them in the sea breezes.“

—  Eugène Boudin French painter 1824 - 1898

Quote in a letter, from Paris 14 June 1869, to family-friend Ferdinand Martin; as cited by Colin B. Bailey in The Annenberg Collection: Masterpieces of Impressionism and Post-impressionism, publisher, Metropolitan Museum of Art, New York, 2009, p. 7
Boudin felt himself detained in the big city Paris and longed fort the beach
1850s - 1870s

Robert Burns photo
Karel Appel photo
Jozef Israëls photo

„.. isn't it stupid that what you were writing in your article is still understood by so few people. Among others there was somebody - I believe in the [magazine] 'Nieuws van de Dag' -, who thought the 'Old woman in front of the hearth' [painting of Israels]….- how beautifully painted - was as sickening subject. - Furthermore, Alberd. Thijm [Dutch art-critic and very critical of Israel's' often applied 'dejection'] was also raving strongly about my pulling down of the togs of the poor people. Well-roared, lion, I thought - well understood [ironic! ] for what reason I painted it.. (translation from the original Dutch: Fons Heijnsbroek)“

—  Jozef Israëls Dutch painter 1824 - 1911

version in original Dutch (citaat van Jozef Israëls in Nederlands): ..is het niet gek dat wat gij zegt in uw stuk nog door zo weinig mensen begrepen wordt. Onder anderen was er iemand ik geloof in het 'Nieuws van den Dag', die de 'oude vrouw bij den haard' [in een schilderij van Israels].. ..hoe mooi ook geschilderd walgelijk zegge walgelijk van onderwerp vond. – Voorts is [kunst-criticus, erg kritisch op Israëls' vaak toegepaste 'neerslachtigheid'] ook erg aan 't malen geweest over mijn omhalen van de plunje van de arme lui. Goed gebruld leeuw dacht ik – goed begrepen [ironisch!] waarvoor het geschilderd is..
In a letter, 10 May 1885, to A.S. Kok in The Hague; in R.K.D. The Hague: Archive of A.S. Kok
Quotes of Jozef Israels, 1871 - 1900