„And don't demand any sincerity from me, Milena. No one can demand it from me more than I myself and yet many things elude me, I'm sure, perhaps everything eludes me.“

Franz Kafka photo
Franz Kafka92
1883 - 1924
Publicidade

Citações relacionadas

Fiona Apple photo
James Anthony Froude photo

„It was brought home to me that two men may be as sincere, as earnest, as faithful, as uncompromising, and yet hold opinions far asunder as the poles.“

—  James Anthony Froude English historian, novelist, biographer, and editor of Fraser's Magazine 1818 - 1894
Context: It was brought home to me that two men may be as sincere, as earnest, as faithful, as uncompromising, and yet hold opinions far asunder as the poles. I have before said that I think the moment of this conviction is the most perilous crisis of our lives; for myself, it threw me at once on my own responsibility, and obliged me to look for myself at what men said, instead of simply accepting all because they said it. I begin to look about me to listen to what had to be said on many sides of the question, and try, as far as I could, to give it all fair hearing. Confessions Of A Sceptic

Publicidade
James Anthony Froude photo
George Orwell photo

„It can never permit either the truthful recording of facts or the emotional sincerity that literary creation demands.“

—  George Orwell English author and journalist 1903 - 1950
Context: Totalitarianism, however, does not so much promise an age of faith as an age of schizophrenia. A society becomes totalitarian when its structure becomes flagrantly artificial: that is, when its ruling class has lost its function but succeeds in clinging to power by force or fraud. Such a society, no matter how long it persists, can never afford to become either tolerant or intellectually stable. It can never permit either the truthful recording of facts or the emotional sincerity that literary creation demands. But to be corrupted by totalitarianism one does not have to live in a totalitarian country. The mere prevalence of certain ideas can spread a kind of poison that makes one subject after another impossible for literary purposes. Wherever there is an enforced orthodoxy — or even two orthodoxies, as often happens — good writing stops. This was well illustrated by the Spanish civil war. To many English intellectuals the war was a deeply moving experience, but not an experience about which they could write sincerely. There were only two things that you were allowed to say, and both of them were palpable lies: as a result, the war produced acres of print but almost nothing worth reading.

F. Scott Fitzgerald photo
Abu Bakr photo
Publicidade
Hilaire Belloc photo
Jean-Baptiste-Camille Corot photo
Christopher Hitchens photo
José Martí photo

„I grow a white rose
In July just as in January
For the sincere friend
Who gives me his frank hand.“

—  José Martí Poet, writer, Cuban nationalist leader 1853 - 1895
Context: I grow a white rose In July just as in January For the sincere friend Who gives me his frank hand. And for the cruel man who pulls out of me the heart with which I live, I grow neither nettles nor thorns: I grow a white rose. As translated in Spanish-American Poetry : A Dual-language Anthology (1996) by Seymour Resnick Variant translation: I cultivate a white rose In July as in January For the sincere friend Who gives me his hand frankly. <p> And for the cruel person who tears out the heart with which I live, I cultivate neither nettles nor thorns: I cultivate a white rose.

Publicidade
Jane Austen photo
Malcolm X photo

„Never have I witnessed such sincere hospitality and the overwhelming spirit of true brotherhood as is practiced by people of all colors and races here in this ancient Holy Land, the House of Abraham, Muhammad, and all the other Prophets of the Holy Scriptures. For the past week, I have been utterly speechless and spellbound by the graciousness I see displayed all around me by people of all colors....
You may be shocked by these words coming from me. But on this pilgrimage, what I have seen, and experienced, has forced me to rearrange much of my thought-patterns previously held, and to toss aside some of my previous conclusions. This was not too difficult for me. Despite my firm convictions, I have always been a man who tries to face facts, and to accept the reality of life as new experience and new knowledge unfolds it. I have always kept an open mind, which necessary to the flexibility that must go hand in hand with every form of intelligent search for truth.

During the past eleven days here in the Muslim world, I have eaten from the same plate, drunk from the same glass, and slept in the same bed (or on the same rug) -- while praying to the same God -- with fellow Muslims, whose eyes were the bluest of blue, whose hair was the blondest of blond, and whose skin was the whitest of white. And in the words and in the actions and in the deeds of the "white" Muslims, I felt the same sincerity that I felt among the black African Muslims of Nigeria, Sudan, and Ghana.

We were truly all the same (brothers) -- because their belief in one God had removed the "white" from their minds, the 'white' from their behavior, and the 'white' from their attitude.

I could see from this, that perhaps if white Americans could accept the Oneness of God, then perhaps, too, they could accept in reality the Oneness of Man -- and cease to measure, and hinder, and harm others in terms of their "differences" in color.

With racism plaguing America like an incurable cancer, the so-called "Christian" white American heart should be more receptive to a proven solution to such a destructive problem. Perhaps it could be in time to save America from imminent disaster -- the same destruction brought upon Germany by racism that eventually destroyed the Germans themselves.

They asked me what about the Hajj had impressed me the most.... I said, "The brotherhood! The people of all races, color, from all over the world coming to gether as one! It has proved to me the power of the One God.... All ate as one, and slept as one. Everything about the pilgrimage atmosphere accented the Oneness of Man under One God.“

—  Malcolm X American human rights activist 1925 - 1965

Andrei Tarkovsky photo

„An artist cannot be partially sincere any more than art can be an approximation of beauty.“

—  Andrei Tarkovsky Soviet and Russian film-maker, writer, film editor, film theorist, theatre and opera director 1932 - 1986
p. 47

Henry David Thoreau photo
Próximo